人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gloriosa dicta sunt de te civitas dei diapsalm
o gospode, smiluj mi se jer povazdan vapijem k tebi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
scriptum est enim quod angelis suis mandabit de te ut conservent t
ta pisamo je: anðelima æe svojim zapovjediti za tebe da te èuvaju.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quoniam angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tui
tko æe mjeriti estinu gnjeva tvojega, tko proniknuti srdbu tvoju?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quae iuxta sunt et quae procul a te triumphabunt de te sordida nobilis grandis interit
i koji su ti blizu i koji su ti daleko, podrugivat æe se tebi: 'o sramotno ime, grade pokvareni!'
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
audivi de te quoniam spiritum deorum habeas et scientia intellegentiaque ac sapientia ampliores inventae sint in t
Èujem da duh boji prebiva na tebi i da je u tebi svjetlo, razum i mudrost izvanredna.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nunc igitur ecce dedit dominus spiritum mendacii in ore omnium prophetarum tuorum et dominus locutus est de te mal
tako je, evo, jahve stavio laljiva duha u usta tvojim prorocima; ali ti jahve navjeæuje zlo."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
at illi dixerunt ad eum nos neque litteras accepimus de te a iudaea neque adveniens aliquis fratrum nuntiavit aut locutus est quid de te malu
oni mu odvrate: "mi o tebi nismo primili nikakva pisma iz judeje niti nam je tko od pristigle braæe o tebi to zlo javio ili rekao.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
his adsumptis sanctifica te cum illis et inpende in illis ut radant capita et scient omnes quia quae de te audierunt falsa sunt sed ambulas et ipse custodiens lege
njih uzmi, s njima se zajedno posveti, plati za njih da se oiaju pa æe svi spoznati da nema nita od onoga to im je o tebi dojavljeno, nego da si i ti na pravu putu i da opsluuje zakon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et dixit ei si filius dei es mitte te deorsum scriptum est enim quia angelis suis mandabit de te et in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu
i reèe mu: "ako si sin boji, baci se dolje! ta pisano je: anðelima æe svojim zapovjediti za tebe i na rukama æe te nositi da se gdje nogom ne spotakne o kamen."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et tu fili hominis filii populi tui qui loquuntur de te iuxta muros et in ostiis domorum et dicunt unus ad alterum vir ad proximum suum loquentes venite et audiamus qui sit sermo egrediens a domin
a o tebi, sine èovjeèji, sinovi naroda tvoga kazuju uza zidove i na kuænim vratima i govore jedan drugom: 'hajde da èujemo kakva je to rijeè dola od jahve!'
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nunc igitur domine deus israhel conserva famulo tuo david patri meo quae locutus es ei dicens non auferetur de te vir coram me qui sedeat super thronum israhel ita tamen si custodierint filii tui viam suam ut ambulent coram me sicut tu ambulasti in conspectu me
sada, jahve, boe izraelov, ispuni svome sluzi, ocu mome davidu, to si obeæao kad si rekao: 'neæe ti preda mnom nestati nasljednika koji bi sjedio na izraelskom prijestolju, samo ako tvoji sinovi budu èuvali svoje putove hodeæi po mojem zakonu kako si ti hodio preda mnom.'
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。