プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et adducite vitulum saginatum et occidite et manducemus et epulemu
nizise ithole, eliya lityetyisiweyo, nixhele; sidle, sibe nemihlali.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
dixistique servis tuis adducite eum ad me et ponam oculos meos super illu
wathi ke wena kubakhonzi bakho, yihlani naye eze kum, ndiwamise amehlo am kuye.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et ait saul ad servos suos providete mihi aliquem bene psallentem et adducite eum ad m
wathi usawule kubakhonzi bakhe, khanindikhangelele indoda ebetha kamnandi, niyizise kum.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
quibus ille respondit adducite pecora vestra et dabo vobis pro eis cibos si pretium non habeti
wathi uyosefu, rholani imfuyo yenu; ndoninika ngemfuyo yenu, ukuba imali iphelile.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
nunc autem adducite mihi psalten cumque caneret psaltes facta est super eum manus domini et ai
ndiziseleni ke ngoku umbethi-luhadi. kwathi, xa umbethi-luhadi lo alubethayo, samfikela isandla sikayehova.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et fratrem vestrum minimum ad me adducite ut possim vestros probare sermones et non moriamini fecerunt ut dixera
umninawa wenu omncinane nimzise kum; okholeka ke amazwi enu, ningafi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
dicens eis ite in castellum quod contra vos est et statim invenietis asinam alligatam et pullum cum ea solvite et adducite mih
esithi kubo, yiyani emzaneni lo ukhangelene nani; kwaoko nofumana iesile libotshelelwe linethole, likhululeni nilizise kum.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
fratremque vestrum minimum adducite ad me ut sciam quod non sitis exploratores et istum qui tenetur in vinculis recipere possitis ac deinceps emendi quae vultis habeatis licentia
nimzise umninawa wenu omncinane kum, ndize ndazi ukuba ninyanisile, anizizo iintlola; ndimnikele kuni umzalwana wenu, nirhwebe ezweni apha.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
quod acceperunt viri pro omine et festinantes rapuerunt verbum ex ore eius atque dixerunt frater tuus benadad et dixit eis ite et adducite eum egressus est ergo ad eum benadad et levavit eum in currum suu
loo madoda ke athi lithamsanqa, angxamisa ukumrhwebesha, ukuba elo lelakhe na, athi, ngumzalwana wakho ubhen-hadade. wathi yena, yiyani kumthabatha.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at illi responderunt interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem si pater viveret si haberemus fratrem et nos respondimus ei consequenter iuxta id quod fuerat sciscitatus numquid scire poteramus quod dicturus esset adducite vobiscum fratrem vestru
bathi, indoda leyo yabuza kunene ngathi nangemizalwana yethu, isithi, usaphilile na uyihlo? nisenomninawa na? sayixelela ngokwaloo mazwi. besisazi yini na ukuba ibiya kuthi, yihlani nomninawa wenu?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: