プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cumque siluerint exercitus duces et finem loquendi fecerint unusquisque suos ad bellandum cuneos praeparabi
och när tillsyningsmännen så hava talat till folket, skola hövitsmän tillsättas övar härens avdelningar, till att gå i spetsen för folket.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
itaque conversi ascendimus per iter basan egressusque est og rex basan in occursum nobis cum populo suo ad bellandum in edra
sedan vände vi oss åt annat håll och drogo upp åt basan till. och og, konungen i basan, drog med allt sitt folk ut i strid mot oss, till edrei.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sic valens ut eo valebam tempore quando ad explorandum missus sum illius in me temporis fortitudo usque hodie perseverat tam ad bellandum quam ad gradiendu
Ännu i dag är jag lika stark som jag var den dag då mose sände mig åstad, ja, sådan min kraft då var, sådan är den ännu, vare sig det gäller att strida eller att vara ledare och anförare.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
congregavit ergo rex israhel prophetas quadringentos circiter viros et ait ad eos ire debeo in ramoth galaad ad bellandum an quiescere qui responderunt ascende et dabit dominus in manu regi
då församlade israels konung profeterna, vid pass fyra hundra män, och frågade dem: »skall jag draga åstad mot ramot i gilead för att belägra det, eller skall jag avstå därifrån?» de svarade: »drag ditupp; herren skall giva det i konungens hand.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
venit ergo ad regem cui rex ait michea ire debemus in ramoth galaad ad bellandum an quiescere cui ille respondit ascendite cuncta enim prospera evenient et tradentur hostes in manus vestra
när han sedan kom till konungen, frågade konungen honom: »mika, skola vi draga åstad till ramot i gilead för att belägra det, eller skall jag avstå därifrån?» han svarade: »dragen ditupp, så skolen i bliva lyckosamma; de skola bliva givna i eder hand.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: