検索ワード: sempiternu (ラテン語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Swedish

情報

Latin

sempiternu

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スウェーデン語

情報

ラテン語

qui succendit urbem et fecit eam tumulum sempiternu

スウェーデン語

och josua brände upp ai och gjorde det till en grushög för evärdlig tid, till en ödemark, såsom det är ännu i dag.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

numquid feriet tecum pactum et accipies eum servum sempiternu

スウェーデン語

att han skall vilja sluta fördrag med dig, så att du finge honom till din träl för alltid?

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

faciet agnum et sacrificium et oleum cata mane mane holocaustum sempiternu

スウェーデン語

i skolen offra lammet och spisoffret och oljan var morgon såsom dagligt brännoffer.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

aedificans aedificavi domum in habitaculum tuum firmissimum solium tuum in sempiternu

スウェーデン語

jag har nu byggt ett hus till boning åt dig, berett en plats där du må förbliva till evig tid.»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et reputatum est ei in iustitiam in generatione et generationem usque in sempiternu

スウェーデン語

han bjöd, och flugsvärmar kommo, mygg i hela deras land.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quasi tempestas transiens non erit impius iustus autem quasi fundamentum sempiternu

スウェーデン語

när stormen kommer, är det ute med den ogudaktige; men den rättfärdige är en grundval som evinnerligen består.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

custodiant filii israhel sabbatum et celebrent illud in generationibus suis pactum est sempiternu

スウェーデン語

och israels barn skola hålla sabbaten, så att de fira den släkte efter släkte, såsom ett evigt förbund.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et recordabor ego pacti mei tecum in diebus adulescentiae tuae et suscitabo tibi pactum sempiternu

スウェーデン語

men jag vill nu tänka på det förbund som jag slöt med dig i din ungdoms dagar, och upprätta med dig ett evigt förbund.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et terra interfecta est ab habitatoribus suis quia transgressi sunt leges mutaverunt ius dissipaverunt foedus sempiternu

スウェーデン語

ty jorden har blivit ohelgad under sina inbyggare; de hava överträtt lagarna, de hava förvandlat rätten, brutit det eviga förbundet.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

de verbo autem quod locuti fuimus ego et tu sit dominus inter me et te usque in sempiternu

スウェーデン語

och i fråga om det som jag och du nu hava talat, är herren vittne mellan mig och dig till evig tid.»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

credidit ergo achis david dicens multa mala operatus est contra populum suum israhel erit igitur mihi servus sempiternu

スウェーデン語

därför trodde akis david och tänkte: »han har nu gjort sig förhatlig för sitt folk israel och kommer att bliva min tjänare för alltid.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ipsum enim elegit dominus deus tuus de cunctis tribubus tuis ut stet et ministret nomini domini ipse et filii eius in sempiternu

スウェーデン語

ty honom har herren, din gud, utvalt bland alla dina stammar, för att han och hans söner alltid skola stå och göra tjänst i herrens namn.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et comedetis vescentes et saturabimini et laudabitis nomen domini dei vestri qui fecit vobiscum mirabilia et non confundetur populus meus in sempiternu

スウェーデン語

och i skolen få äta till fyllest och bliva mätta; och då skolen i lova herrens, eder guds, namn, hans som har handlat så underbart med eder; och mitt folk skall icke komma på skam evinnerligen.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nonne tu deus noster interfecisti omnes habitatores terrae huius coram populo tuo israhel et dedisti eam semini abraham amici tui in sempiternu

スウェーデン語

var det icke du, vår gud, som fördrev detta lands inbyggare för ditt folk israel och gav det åt abrahams, din väns, säd för evig tid?

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixitque samuhel ad saul stulte egisti nec custodisti mandata domini dei tui quae praecepit tibi quod si non fecisses iam nunc praeparasset dominus regnum tuum super israhel in sempiternu

スウェーデン語

samuel sade till saul: »du har handlat dåraktigt. du har icke hållit det bud herren, din gud, har givit dig; eljest skulle herren hava befäst ditt konungadöme över israel för evig tid.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixit ergo ionathan ad david vade in pace quaecumque iuravimus ambo in nomine domini dicentes dominus sit inter me et te et inter semen meum et semen tuum usque in sempiternu

スウェーデン語

och jonatan sade till david: »gå i frid. blive det såsom vi båda svuro vid herrens namn, när vi sade: 'herren vare vittne mellan mig och dig, mellan mina efterkommande och dina, till evig tid.'»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ascenditque angelus domini de galgal ad locum flentium et ait eduxi vos de aegypto et introduxi in terram pro qua iuravi patribus vestris et pollicitus sum ut non facerem irritum pactum meum vobiscum in sempiternu

スウェーデン語

och herrens ängel kom från gilgal upp till bokim. och han sade: »jag förde eder upp ur egypten och lät eder komma in i det land som jag med ed hade lovat åt edra fäder; och jag sade: 'jag skall icke bryta mitt förbund med eder till evig tid.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,696,805 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK