プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et praeceperat de verbo hoc ne sequeretur deos alienos et non custodivit quae mandavit ei dominu
och som hade givit honom ett särskilt bud angående denna sak, att han icke skulle följa efter andra gudar, ett herrens bud som han icke hade hållit.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
fecitque salomon quod non placuerat coram domino et non adimplevit ut sequeretur dominum sicut pater eiu
och salomo gjorde vad ont var i herrens ögon och följde icke i allt efter herren, såsom hans fader david hade gjort.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et abominabilis effectus est in tantum ut sequeretur idola quae fecerant amorrei quos consumpsit dominus a facie filiorum israhe
mycken styggelse förövade han, i det han följde efter de eländiga avgudarna, alldeles såsom amoréerna hade gjort, vilka herren fördrev för israels barn.)
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
cumque iam esset senex depravatum est per mulieres cor eius ut sequeretur deos alienos nec erat cor eius perfectum cum domino deo suo sicut cor david patris eiu
ja, när salomo blev gammal, förledde kvinnorna hans hjärta att avfalla till andra gudar, så att hans hjärta icke förblev hängivet åt herren, hans gud, såsom hans fader davids hjärta hade varit.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
quis suscitavit ab oriente iustum vocavit eum ut sequeretur se dabit in conspectu eius gentes et reges obtinebit dabit quasi pulverem gladio eius sicut stipulam vento raptam arcui eiu
vem har i öster låtit denne uppstå, som mötes av seger, var han går fram? vem giver folkslag i hans våld och gör honom till härskare över konungar? vem gör deras svärd till stoft och deras bågar till strå som föres bort av vinden?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: