プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
revela domino viam tuam et spera in eum et ipse facie
fördärv tänker han ut på sitt läger, han träder på den väg som icke är god; han skyr icke för något ont.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et tu ad deum tuum converteris misericordiam et iudicium custodi et spera in deo tuo sempe
så vänd nu om till din gud; håll fast vid kärlek och rätt, och förbida din gud beständigt.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et exultavit spiritus meus in deo salutari me
och min ande fröjdar sig i gud, min frälsare.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
quare tristis es anima mea et quare conturbas me spera in deo quoniam confitebor illi salutare vultus me
mina fiender tala vad ont är mot mig: »när skall han dö och hans namn förgås?»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
in te enim curram accinctus in deo meo transiliam muru
ja, med dig kan jag nedslå härskaror, med min gud stormar jag murar.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ego autem in domino gaudebo exultabo in deo iesu me
likväl vill jag glädja mig i herren och fröjda mig i min frälsnings gud.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet tribulantes no
förgör dem i vrede, förgör dem, så att de ej mer äro till; och må de förnimma att det är gud som råder i jakob, allt intill jordens ändar. sela.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet inimicos nostro
han förde dem ut ur mörkret och dödsskuggan, och deras bojor slet han sönder.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
confidet in deo liberet nunc eum si vult dixit enim quia dei filius su
han har satt sin förtröstan på gud, må nu han frälsa honom, om han har behag till honom, han har ju sagt: 'jag är guds son.'»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
in deo laudabo sermones meos in deo speravi non timebo quid faciat mihi car
mitt hjärta ängslas i mitt bröst, och dödens fasor hava fallit över mig.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sic enim aliquando et sanctae mulieres sperantes in deo ornabant se subiectae propriis viri
på sådant sätt prydde sig ju ock fordom de heliga kvinnorna, de som satte sitt hopp till gud och underordnade sig sina män.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et inluminare omnes quae sit dispensatio sacramenti absconditi a saeculis in deo qui omnia creavi
och att lägga i dagen huru det rådslut har blivit utfört, som tidsåldrarna igenom hade såsom en hemlighet varit fördolt i gud, alltings skapare.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
in deo laudabo verbum in domino laudabo sermonem in deo speravi non timebo quid faciat mihi hom
dag och natt gå de omkring den, ovanpå dess murar, ondska och olycka råda därinne;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et crediderunt viri ninevitae in deo et praedicaverunt ieiunium et vestiti sunt saccis a maiore usque ad minore
då trodde folket i nineve på gud, och lyste ut en fasta och klädde sig i sorgdräkt, både stora och små.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
iudas iesu christi servus frater autem iacobi his qui in deo patre dilectis et iesu christo conservatis vocati
judas, jesu kristi tjänare och jakobs broder, hälsar de kallade, dem som äro upptagna i guds, faderns, kärlek och bevarade åt jesus kristus.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
qui per ipsum fideles estis in deo qui suscitavit eum a mortuis et dedit ei gloriam ut fides vestra et spes esset in de
i som genom honom tron på gud, vilken uppväckte honom från de döda och gav honom härlighet, så att eder tro nu ock kan vara ett hopp till gud.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu
bjud dem som äro rika i den tidsålder som nu är att icke högmodas, och att icke sätta sitt hopp till ovissa rikedomar, utan till gud, som rikligen giver oss allt till att njuta därav;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
in quo qui benedictus est super terram benedicetur in deo amen et qui iurat in terra iurabit in deo amen quia oblivioni traditae sunt angustiae priores et quia absconditae sunt ab oculis nostri
den som då välsignar sig i landet skall välsigna sig i »den sannfärdige guden», och den som svär i landet, han skall svärja vid »den sannfärdige guden». ty de förra bedrövelserna äro då förgätna och dolda för mina ögon.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et obiurgavi eos et maledixi et cecidi ex ipsis viros et decalvavi eos et adiuravi in deo ut non darent filias suas filiis eorum et non acciperent de filiabus eorum filiis suis et sibimet ipsis dicen
då förebrådde jag dem detta och uttalade förbannelser över dem, ja, några av dem slog jag och ryckte jag i skägget. och jag besvor dem vid gud och sade: »i skolen icke giva edra döttrar åt deras söner, ej heller skolen i av deras döttrar taga hustrur åt edra söner eller åt eder själva.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: