プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quotienscumque enim manducabitis panem hunc et calicem bibetis mortem domini adnuntiatis donec venia
todas las veces que comáis este pan y bebáis esta copa, anunciáis la muerte del señor, hasta que él venga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et comedetis adipem in saturitate et bibetis sanguinem in ebrietate de victima quam ego immolabo vobi
comeréis sebo hasta hartaros, y beberéis la sangre del sacrificio que he hecho para vosotros, hasta embriagaros
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at illi dixerunt ei possumus iesus autem ait eis calicem quidem quem ego bibo bibetis et baptismum quo ego baptizor baptizabimin
ellos dijeron: --podemos. y jesús les dijo: --beberéis la copa que yo bebo, y seréis bautizados con el bautismo con que yo soy bautizado
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
similiter et calicem postquam cenavit dicens hic calix novum testamentum est in meo sanguine hoc facite quotienscumque bibetis in meam commemoratione
asimismo, tomó también la copa después de haber cenado, y dijo: "esta copa es el nuevo pacto en mi sangre. haced esto todas las veces que la bebáis en memoria de mí.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ait illis calicem quidem meum bibetis sedere autem ad dexteram meam et sinistram non est meum dare vobis sed quibus paratum est a patre me
les dijo: --a la verdad, beberéis de mi copa; pero el sentarse a mi derecha o a mi izquierda no es mío concederlo, sino que es para quienes lo ha preparado mi padre
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
idcirco pro eo quod diripiebatis pauperem et praedam electam tollebatis ab eo domos quadro lapide aedificabitis et non habitabitis in eis vineas amantissimas plantabitis et non bibetis vinum earu
por tanto, puesto que pisoteáis al pobre y tomáis de él tributo de granos, aunque hayáis edificado casas de piedra labrada, no las habitaréis. plantasteis hermosas viñas, pero no beberéis el vino de ellas
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nolite audire ezechiam haec enim dicit rex assyriorum facite mecum quod vobis est utile et egredimini ad me et comedet unusquisque de vinea sua et de ficu sua et bibetis aquas de cisternis vestri
¡no escuchéis a ezequías! porque así ha dicho el rey de asiria: "haced la paz conmigo y rendíos a mí. y comerá cada uno de su vid y de su higuera, y beberá cada uno de las aguas de su pozo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています