人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ita ego te requiro
te echo de menos
最終更新: 2020-10-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
te requiro
me haces falta
最終更新: 2022-09-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
ego adepto terebravisse et te requiro
transferer googlewith
最終更新: 2014-01-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
ego te
最終更新: 2023-11-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
ego te amo
voy a hacer más lo que me gusta
最終更新: 2023-11-28
使用頻度: 2
品質:
参照:
te requiro, nolo te a te effugere
te extraño
最終更新: 2021-10-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ego te provoco
yo te reto
最終更新: 2019-11-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
ego te me quoque
yo también en
最終更新: 2022-03-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
ego te nomen mihi est
quod nomen mihi est
最終更新: 2019-10-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
ego te absolvo, el rey
os absolvo
最終更新: 2021-06-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
ego te requiret amica mea
ego te requiret
最終更新: 2021-01-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
ego te absolvo de peccatis tuis
y regocijaos en el señor
最終更新: 2023-10-25
使用頻度: 2
品質:
参照:
ego te absolvo a peccatis tuis,
yo os absuelvo de vuestros pecados en el nombre del padre del hijo y del espiritu santo
最終更新: 2014-05-17
使用頻度: 2
品質:
参照:
quia purlcha es et ego te milhi
porque eres una niña y te tengo
最終更新: 2022-10-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
dei perfecta est leo ego te expectabo eum
dei perfecta est leo ego te expectabo eum
最終更新: 2021-01-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
sacrum cor iesu, ego te habeat fiduciam
buen jesus
最終更新: 2024-05-09
使用頻度: 2
品質:
参照:
ego te absolvo a peccatis tuis in nomene patris
最終更新: 2024-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ita frater ego te fruar in domino refice viscera mea in domin
sí, hermano, yo quisiera tener este beneficio de ti en el señor: ¡conforta mi corazón en el señor
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quae dixit nemo domine dixit autem iesus nec ego te condemnabo vade et amplius iam noli peccar
y ella dijo: --ninguno, señor. entonces jesús le dijo: --ni yo te condeno. vete y desde ahora no peques más
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dicit unus ex servis pontificis cognatus eius cuius abscidit petrus auriculam nonne ego te vidi in horto cum ill
losiento no sabia que se eliminara :((
最終更新: 2014-03-12
使用頻度: 1
品質:
参照: