検索ワード: eiusdem scholae (ラテン語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Spanish

情報

Latin

eiusdem scholae

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スペイン語

情報

ラテン語

nomen scholae

スペイン語

sale de la escuela

最終更新: 2022-01-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

schola,scholae

スペイン語

profesor

最終更新: 2021-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non scholae sed vitae discinus

スペイン語

a través de maría

最終更新: 2020-12-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non scholae, sed vitae discere

スペイン語

aprender no para la escuela sino para la vida.

最終更新: 2022-02-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non scholae, sed vitae discimus.

スペイン語

aprendemos no para la escuela, sino para la vida.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

erat ibi puer hebraeus eiusdem ducis militum famulus cui narrantes somni

スペイン語

y estaba allí con nosotros un joven hebreo, esclavo del capitán de la guardia. se lo contamos, y él interpretó nuestros sueños; a cada uno le interpretó su propio sueño

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et vinum ad liba fundenda eiusdem mensurae in oblationem suavissimi odoris domin

スペイン語

y para la libación ofrecerás la mitad de un hin de vino, como ofrenda quemada de grato olor a jehovah

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et comederunt de frugibus terrae die altero azymos panes et pulentam eiusdem ann

スペイン語

al día siguiente de la pascua, en ese mismo día, comieron del producto de la tierra, panes sin levadura y espigas tostadas

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et agnum eiusdem anni inmaculatum faciet holocaustum cotidie domino semper mane faciet illu

スペイン語

"cada día ofrecerás a jehovah en holocausto un cordero de un año, sin defecto. cada mañana lo ofrecerás

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

et vinum ad liba fundenda eiusdem mensurae dabit in holocausto sive in victima per agnos singulo

スペイン語

y para la libación presentarás sobre el holocausto o el sacrificio la cuarta parte de un hin de vino por cada cordero

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

esau vero quadragenarius duxit uxores iudith filiam beeri hetthei et basemath filiam helon eiusdem loc

スペイン語

cuando esaú tenía 40 años, tomó por mujer a judit hija de beeri el heteo, y a basemat hija de elón el heteo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

aeque ad septentrionalis plagam tentoria columnae basesque et capita columnarum eiusdem et mensurae et operis ac metalli eran

スペイン語

el lado norte también tenía 100 codos. sus veinte pilares con sus veinte bases eran de bronce. los ganchos de los pilares y sus bandas eran de plata

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

primo mense quartadecima die mensis ad vesperam comedetis azyma usque ad diem vicesimam primam eiusdem mensis ad vespera

スペイン語

comeréis los panes sin levadura en el mes primero, desde el día 14 del mes al atardecer, hasta el día 21 del mes al atardecer

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

fuitque terminus eorum ab aroer quae sita est in ripa torrentis arnon et in valle eiusdem torrentis media universam planitiem quae ducit medab

スペイン語

y el territorio de ellos abarcaba desde aroer, que está en la ribera del río arnón, la ciudad que está en el centro del valle y toda la meseta hasta medeba

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deorsum vero ad pedes eiusdem tunicae per circuitum quasi mala punica facies ex hyacintho et purpura et cocco bis tincto mixtis in medio tintinabuli

スペイン語

en sus bordes inferiores harás granadas de material azul, de púrpura y de carmesí; y entre ellas y alrededor de sus bordes harás campanillas de oro

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui habuit triginta filios et totidem filias quas emittens foras maritis dedit et eiusdem numeri filiis suis accepit uxores introducens in domum suam qui septem annis iudicavit israhe

スペイン語

quien tenía treinta hijos y treinta hijas. a éstas las casó con gente de fuera, y trajo de fuera treinta mujeres para sus hijos. Él juzgó a israel durante siete años

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

at hii qui in urbe susis caedem exercuerant tertiodecimo et quartodecimo eiusdem mensis die in caede versati sunt quintodecimo autem die percutere desierunt et idcirco eandem diem constituere sollemnem epularum atque laetitia

スペイン語

pero los judíos que estaban en susa se congregaron el 13 y también el 14 del mismo mes, y el 15 del mes reposaron y lo hicieron día de banquete y de regocijo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

2. causa coram nobis hodie pendeta concreto dubio utrum, ad norman c. 1095,3, persona tendentiam homosexualem habens valide consentire in matrimonium possit. praecipua iurisprudentialia principia quae quaestionem attinent bene quidem consolidata, breviter recoli possunt. attamen, in his recentissimis temporibus, radicales mutationes signaverunt laicas ["secular"] appretiationes homosexualitatis modo quidem particulari in campo quoque psychiatriae et psychologiae; quae mutationes ponderationem sine dubio merentur, ad pensadum quoque earum possibilem effectum in iurisprudentia canonica. 3. homosexualitatis est deordinatio instinctus, seu illius naturalis propensionis unius sexus in alterum (psychologice, physice, affective) quae ad nuptias -coniunctio maris et femenae - ex rerum natura, idest ex naturae conditore impellit atque urget (c. huot, d. 28 ianuarii 1974) "ideo habetur tamquam status pathologicus sexualis instinctus" (c. pompeda) “incapacitas assumendi obligationes matrimoniales substantiales, uti accidit in nonnullis casibus gravioribus homosexualitatis, certo componi nequit cum natura matrimonialis consensus" "qua doctrina" - uti docemur in una c. funghini "absque exceptione recepta est a subsequenti iurisprudentia nostri fori... inde consequitur quod "non quavis manifestatio homosexualitatis matrimonium impedire valet. homosexualitatas id efficere valet tantummodo quando alteruter sponsus vera seu gravi et irrevocabili homosexualitates laborat" c. pompedda. pÁg. 2 insuper, etsi tenetur "iuxta doctrinam et iurisprudentiam, homosexualitatem esse instinctum deordinatum vel profundam mentis aegrotationem" (c.pinto), iurisprudentia distinguit no solum inter casus graves et minus graves homosexualitatis, sed intertendentiam homosexualem quae sit transiens ac illam quae radicata sit, necnon inter condicionem homosexualem acquisitam et illam quae constitutionalis esse videtur: "in iis, qui perversionem seu rectius inversionem in appetitu erotico patiuntur, distinguendi sunt homines qui data occasione seu transeunter aut ex necessitate contigenti temporis vel loci eiusmodi improbapatrant, quique, desinentibus illis circumstantiis facile redeunt ad rectum oridnem; isti procul dubio in conditione inveniuntur toto coelo diversa ac alii, e contra, qui sive ex habitu firmiter ac diu contracto (hi sunt facti homosexuales) sive ex ipsa personae constitutione (qui ideo ex nativitate abnormes sunt geniti) ad proprium invincibiliter trahuntur sexum" (c.pompeda...) 4. in eo quod spectat ad probationem incapacitantis condicionis homosexualis. "sicut semper accidit cum de incapacitate ad nubendum venit quaestio, constare debet de gravitate et insanabilitate deordinationis [homosexualis]. inhibitio namque levis vel quae sanari potest originem daret matrimonio imperfecto et forte etiam infelici: ad tempus vel in perpetuum quoque; terminus autem quem incapacitas subaudit est nullum foedus nec imperfectum tantum aut impletu difficile" (c. serrano) eodem vero modo ac in iliis causis de possibili incapacitate consensuali, ad normam c.1680 ("in causis de...consensus defectu propter mentis morbum iudex unius periti vel plurium opera utatur"), iurisprudentia recursum ad peritos medico-psychiatricos ex regula considerat sicut elementum momentosum intra probatorium processum gravis homosexualitatis. periti in materia vere qualificati possunt iudices adiuvare ad decisionem maturandam in "materia tam ardua implexaque" sicut est homosexualitas (lanversin...). "ad probationem quod spectat, quandoquidem non quaelibet homosexualis perversionis species, sed ea tantum quae gravis et inemendabilis est irritare valet matrimonium, in singulis casibus, rem iudices perpendant oportet, exquisito peritorum voto a quo recedere, nisi graves adsint rationes, prorsus temerarium" (c. parisella...) . "nemo est qui non videat quam necessaria sit his in causis peritorum opera tum ad factum homosecualitatis comprobandum tum ad veram eius naturam ac gravitatem dignoscendam" (c. stankiewcz) "ad probationem quod refert exsistentiae homosexualitatis quo invalide quis matrimonium contraxerit, praeter facta e testimoniis adducta, accurate considerandae sunt peritiae, practice semper necessarie ad naturam huiusmodi defectus definiendam, maxime vero ad eiusdem gravitatem secernendam" (c. de lanversin...). uti patet, praemissa hic sunt quod periti psychiatrici, cum illa maiori scientia qua pollent circa naturam pathologicam homosexualitatis, possunt iudici praebere ipinionem fideignam ac scientifice fundatam in casu particulari de gravitate condicionis homosexualis.

スペイン語

transferer googlewith

最終更新: 2013-05-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,772,723,614 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK