プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et respondens dixit illis putatis quod hii galilaei prae omnibus galilaeis peccatores fuerunt quia talia passi sun
respondiendo jesús les dijo: "¿pensáis que estos galileos, porque padecieron estas cosas, habrán sido más pecadores que todos los galileos
cum ergo venisset in galilaeam exceperunt eum galilaei cum omnia vidissent quae fecerat hierosolymis in die festo et ipsi enim venerant in diem festu
luego, cuando entró en galilea, los galileos le recibieron, ya que habían visto cuántas cosas había hecho en jerusalén en la fiesta; porque ellos también habían ido a la fiesta
qui et dixerunt viri galilaei quid statis aspicientes in caelum hic iesus qui adsumptus est a vobis in caelum sic veniet quemadmodum vidistis eum euntem in caelu
y les dijeron: --hombres galileos, ¿por qué os quedáis de pie mirando al cielo? este jesús, quien fue tomado de vosotros arriba al cielo, vendrá de la misma manera como le habéis visto ir al cielo