検索ワード: incrementum accepit (ラテン語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Spanish

情報

Latin

incrementum accepit

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スペイン語

情報

ラテン語

incrementum

スペイン語

creciendo

最終更新: 2022-04-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

incrementum dedi

スペイン語

da ningún crecimiento

最終更新: 2019-10-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dat deus incrementum

スペイン語

bello niño en accion

最終更新: 2021-03-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dure accepit hoc abraham pro filio su

スペイン語

estas palabras preocuparon muchísimo a abraham, por causa de su hijo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

chara deûm soboles, magnum jovis incrementum.

スペイン語

ahora una nueva generación es enviada desde el cielo

最終更新: 2022-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

bonum vesperam heri enim vos desiderabat: et accepit de

スペイン語

te deseo lo mejor

最終更新: 2021-05-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ipse accepit eum in ulnas suas et benedixit deum et dixi

スペイン語

simeón le tomó en sus brazos y bendijo a dios diciendo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui accepit uxores duas nomen uni ada et nomen alteri sell

スペイン語

lamec tomó para sí dos mujeres. el nombre de la una fue ada; y el nombre de la otra, zila

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed et ahinoem accepit david de iezrahel et fuit utraque uxor eiu

スペイン語

david también tomó como mujer a ajinoam, de jezreel. ambas fueron sus mujeres

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et venit iesus et accepit panem et dat eis et piscem similite

スペイン語

vino, entonces, jesús y tomó el pan y les dio; y también hizo lo mismo con el pescado

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

accepit autem ei ioiadae uxores duas e quibus genuit filios et filia

スペイン語

joyada tomó para el rey dos mujeres, y éste engendró hijos e hijas

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cumque mortua fuisset azuba accepit uxorem chaleb ephrath quae peperit ei u

スペイン語

murió azuba, y caleb tomó por mujer a efrata, la cual dio a luz a hur

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

septem ergo fratres erant et primus accepit uxorem et mortuus est non relicto semin

スペイン語

había siete hermanos. el primero tomó mujer, y murió sin dejar descendencia

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illi

スペイン語

y aconteció que estando sentado con ellos a la mesa, tomó el pan, lo bendijo y les dio

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban

スペイン語

entonces jesús tomó los panes, y habiendo dado gracias, los repartió entre los que estaban recostados. de igual manera repartió de los pescados, cuanto querían

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

postquam ergo lavit pedes eorum et accepit vestimenta sua cum recubuisset iterum dixit eis scitis quid fecerim vobi

スペイン語

así que, después de haberles lavado los pies, tomó su manto, se volvió a sentar a la mesa y les dijo: --¿entendéis lo que os he hecho

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

accepit autem aaron uxorem elisabe filiam aminadab sororem naasson quae peperit ei nadab et abiu et eleazar et ithama

スペイン語

aarón tomó por mujer a elisabet hija de aminadab, hermana de najsón, quien le dio a luz a nadab, abihú, eleazar e itamar

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

accepit autem amram uxorem iocabed patruelem suam quae peperit ei aaron et mosen fueruntque anni vitae amram centum triginta septe

スペイン語

amram tomó por mujer a jocabed su tía, quien le dio a luz a aarón y a moisés. los años de la vida de amram fueron 137

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

machir autem accepit uxores filiis suis happhim et sepham et habuit sororem nomine maacha nomen autem secundi salphaad nataeque sunt salphaad filia

スペイン語

maquir tomó mujer para hupim y supim. su hermana se llamaba maaca. el nombre del segundo era zelofejad, quien sólo tuvo hijas

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui habuit triginta filios et totidem filias quas emittens foras maritis dedit et eiusdem numeri filiis suis accepit uxores introducens in domum suam qui septem annis iudicavit israhe

スペイン語

quien tenía treinta hijos y treinta hijas. a éstas las casó con gente de fuera, y trajo de fuera treinta mujeres para sus hijos. Él juzgó a israel durante siete años

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,788,785,387 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK