プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
urget diem nox et dies noctem
最終更新: 2024-04-11
使用頻度: 1
品質:
et dies erat parasceves et sabbatum inlucesceba
era el día de la preparación, y estaba por comenzar el sábado
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ideo convertetur populus meus hic et dies pleni invenientur in ei
los reyes de tarsis y de las costas del mar le traerán presentes; los reyes de saba y de seba le presentarán tributo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
melius est nomen bonum quam unguenta pretiosa et dies mortis die nativitati
mejor es ir a la casa de duelo que a la casa del banquete. porque eso es el fin de todos los hombres, y el que vive lo tomará en serio
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dicentes quando transibit mensis et venundabimus merces et sabbatum et aperiemus frumentum ut inminuamus mensuram et augeamus siclum et subponamus stateras dolosa
diciendo: "¿cuándo pasará la luna nueva, para que vendamos el trigo; y el sábado, para que abramos los almacenes del trigo; para que reduzcamos el peso y aumentemos el precio, falsificando fraudulentamente las balanzas
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
convenerunt igitur omnes viri iuda et beniamin in hierusalem tribus diebus ipse est mensis nonus vicesimo die mensis et sedit omnis populus in platea domus dei trementes pro peccato et pluvii
así que todos los hombres de judá y de benjamín se reunieron en jerusalén en el plazo de tres días, el 20 del mes noveno. y todo el pueblo se sentó en el área abierta de la casa de dios, temblando por motivo de aquel asunto y a causa de la lluvia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dies prima erit sancta atque sollemnis et dies septima eadem festivitate venerabilis nihil operis facietis in eis exceptis his quae ad vescendum pertinen
el primer día habrá asamblea sagrada. también en el séptimo día habrá asamblea sagrada. ningún trabajo haréis en ellos, excepto la preparación de lo que cada uno haya de comer. sólo eso podréis hacer
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si quando habebitis epulum et dies festos et kalendas canetis tubis super holocaustis et pacificis victimis ut sint vobis in recordationem dei vestri ego dominus deus veste
en el día de vuestro regocijo, es decir, en vuestras solemnidades y en vuestros días primeros de mes, tocaréis las trompetas en relación con vuestros holocaustos y con vuestros sacrificios de paz. y os servirán de memorial en la presencia de vuestro dios. yo, jehovah, vuestro dios.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
prope est ut veniat tempus eius et dies eius non elongabuntur miserebitur enim dominus iacob et eliget adhuc de israhel et requiescere eos faciet super humum suam adiungetur advena ad eos et adherebit domui iaco
ciertamente jehovah tendrá misericordia de jacob y volverá a escoger a israel. Él les hará reposar en su propia tierra, y a ellos se unirán extranjeros, los cuales se adherirán a la familia de jacob
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: