プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et ego enim ferre non potero obprobrium meum et tu eris quasi unus de insipientibus in israhel quin potius loquere ad regem et non negabit me tib
porque, ¿adónde iría yo con mi deshonra? tú mismo serías considerado como uno de los hombres viles en israel. ahora pues, habla al rey, y él no rehusará darme a ti
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vos autem dicitis quicumque dixerit patri vel matri munus quodcumque est ex me tibi proderi
pero vosotros decís que cualquiera que diga a su padre o a su madre: "aquello con que hubieras sido beneficiado es mi ofrenda a dios"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
vos autem dicitis si dixerit homo patri aut matri corban quod est donum quodcumque ex me tibi profueri
pero vosotros decís que si alguien dice a su padre o madre: "aquello con que hubieras sido beneficiado de parte mía es corbán" --es decir, una ofrenda a dios--
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
respondit iesus non haberes potestatem adversum me ullam nisi tibi esset datum desuper propterea qui tradidit me tibi maius peccatum habe
respondió jesús: --no tendrías ninguna autoridad contra mí, si no te fuera dada de arriba. por esto, el que me entregó a ti tiene mayor pecado
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ad quam helias ait noli timere sed vade et fac sicut dixisti verumtamen mihi primum fac de ipsa farinula subcinericium panem parvulum et adfer ad me tibi autem et filio tuo facies poste
entonces elías le dijo: --no tengas temor. ve, haz como has dicho; pero de ello hazme a mí primero una torta pequeña y tráemela. después harás para ti y para tu hijo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。