検索ワード: quemquam (ラテン語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Spanish

情報

Latin

quemquam

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スペイン語

情報

ラテン語

unde negant redire quemquam

スペイン語

de donde, dicen, nadie regresa

最終更新: 2017-03-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

confortare et noli quemquam in via augmenti tui ingredi

スペイン語

se fuerte y no permitas que nadie se interponga en tu crecimiento

最終更新: 2021-11-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non dimisit quemquam calumniari eos sed increpuit pro eis rege

スペイン語

no permitió que nadie los oprimiese; más bien, por causa de ellos castigó a reyes

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui nunc it per iter tenebricosum illuc, unde negant redire quemquam

スペイン語

que ahora va por el camino de las tinieblas

最終更新: 2022-01-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ne sis testis frustra contra proximum tuum nec lactes quemquam labiis tui

スペイン語

no testifiques sin causa contra tu prójimo, ni le engañes con tus labios

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et non admisit quemquam sequi se nisi petrum et iacobum et iohannem fratrem iacob

スペイン語

y no permitió que nadie le acompañara, sino pedro, jacobo y juan, el hermano de jacobo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nondum enim in quemquam illorum venerat sed baptizati tantum erant in nomine domini ies

スペイン語

porque aún no había descendido sobre ninguno de ellos el espíritu santo; solamente habían sido bautizados en el nombre de jesús

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et cum venisset domum non permisit intrare secum quemquam nisi petrum et iohannem et iacobum et patrem et matrem puella

スペイン語

cuando llegó a la casa, no dejó entrar consigo a nadie, sino sólo a pedro, a juan, a jacobo, y al padre y a la madre de la niña

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et captivas duxerant mulieres ex ea et a minimo usque ad magnum et non interfecerant quemquam sed secum duxerant et pergebant in itinere su

スペイン語

también se habían llevado cautivas a las mujeres y a todos los que estaban en ella, desde el menor hasta el mayor. pero no mataron a nadie, sino que los tomaron cautivos y siguieron su camino

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

de filiis autem israhel non constituit salomon servire quemquam sed erant viri bellatores et ministri eius et principes et duces et praefecti curruum et equoru

スペイン語

pero a ninguno de los hijos de israel sometió a servidumbre; porque ellos eran hombres de guerra, sus servidores, sus oficiales, sus comandantes, los jefes de sus carros y sus jinetes

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui venientes dicunt ei magister scimus quoniam verax es et non curas quemquam nec enim vides in faciem hominis sed in veritate viam dei doces licet dari tributum caesari an non dabimu

スペイン語

y viniendo le dijeron: --maestro, sabemos que eres hombre de verdad y que no te cuidas de nadie; porque no miras la apariencia de los hombres, sino que con verdad enseñas el camino de dios. ¿es lícito dar tributo al césar, o no? ¿daremos o no daremos

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

a die qua eduxi populum meum de terra aegypti non elegi civitatem de cunctis tribubus israhel ut aedificaretur in ea domus nomini meo neque elegi quemquam alium virum ut esset dux in populo meo israhe

スペイン語

'desde el día en que saqué a mi pueblo de la tierra de egipto, no había elegido ninguna ciudad de todas las tribus de israel para edificar una casa donde estuviese mi nombre, ni había elegido un hombre que fuese el soberano sobre mi pueblo israel

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et accedentes locuti sunt regi super edicto rex numquid non constituisti ut omnis homo qui rogaret quemquam de diis et hominibus usque ad dies triginta nisi a te rex mitteretur in lacum leonum ad quod respondens rex ait verus sermo iuxta decretum medorum atque persarum quod praevaricari non lice

スペイン語

luego se acercaron y hablaron delante del rey acerca del edicto real: --¿no has firmado el edicto de que cualquiera que pida a cualquier dios u hombre, fuera a ti, durante treinta días, oh rey, sea echado al foso de los leones? el rey respondió y dijo: --es verdad el asunto, conforme a la ley de medos y persas, la cual no puede ser abrogada

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,799,888,323 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK