検索ワード: quod te non occidit fortior facit (ラテン語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スペイン語

情報

ラテン語

quod te non occidit fortior facit

スペイン語

最終更新: 2023-06-09
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quod non te occidit fortior me

スペイン語

hoc non pereo habebo fortior me

最終更新: 2020-06-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quod te do, vale

スペイン語

bien

最終更新: 2023-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

scio te non morieris

スペイン語

los que van a morir no lo saben

最終更新: 2020-02-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quid dixisti? te non ausculto.

スペイン語

¿qué? es que no te oigo.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vt filius meus sis, tamen te non iuvabo

スペイン語

así que, mi hijo, eres, que no puedo ayudarte.

最終更新: 2020-03-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus tu scis insipientiam meam et delicta mea a te non sunt abscondit

スペイン語

es el dios que hace habitar en familia a los solitarios y saca a los cautivos a prosperidad, pero los rebeldes habitan en sequedales

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

domine ante te omne desiderium meum et gemitus meus a te non est absconditu

スペイン語

dentro de poco no quedará el impío. contemplarás su lugar, y no aparecerá

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

neque inrideant me inimici mei etenim universi qui sustinent te non confundentu

スペイン語

¿quién subirá al monte de jehovah? ¿quién permanecerá en su lugar santo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

effunde iram tuam in gentes quae te non noverunt et in regna quae nomen tuum non invocaverun

スペイン語

para que lo supiese la generación venidera y sus hijos que nacieran, para que los que surgiesen lo contaran a sus hijos

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

attamen audi verbum domini sedecia rex iuda haec dicit dominus ad te non morieris in gladi

スペイン語

no obstante, escucha la palabra de jehovah, oh sedequías, rey de judá. así ha dicho jehovah acerca de ti: no morirás a espada

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

pater iuste et mundus te non cognovit ego autem te cognovi et hii cognoverunt quia tu me misist

スペイン語

padre justo, el mundo no te ha conocido, pero yo te he conocido, y éstos han conocido que tú me enviaste

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dicit ei petrus non lavabis mihi pedes in aeternum respondit iesus ei si non lavero te non habes partem mecu

スペイン語

pedro le dijo: --¡jamás me lavarás los pies! jesús le respondió: --si no te lavo, no tienes parte conmigo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ait ionathan absit hoc a te neque enim fieri potest ut si certo cognovero conpletam patris mei esse malitiam contra te non adnuntiem tib

スペイン語

y jonatán respondió: --¡nunca te suceda tal cosa! antes bien, si llego a saber que está determinado de parte de mi padre que el mal venga contra ti, ¿no te lo avisaré yo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

omnes amatores tui obliti sunt tui te non quaerent plaga enim inimici percussi te castigatione crudeli propter multitudinem iniquitatis tuae dura facta sunt peccata tu

スペイン語

todos tus amantes se han olvidado de ti; ya no te buscan. porque te he herido como a enemigo con castigo de hombre cruel, a causa del gran número de tus maldades y de la multitud de tus pecados

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

musica anglice similis es, amo te etsi te non intellego 🤦🏻‍♂️😔

スペイン語

no entiendo

最終更新: 2021-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

abiathar quoque sacerdoti dixit rex vade in anathot ad agrum tuum es quidem vir mortis sed hodie te non interficiam quia portasti arcam domini dei coram david patre meo et sustinuisti laborem in omnibus in quibus laboravit pater meu

スペイン語

después dijo el rey al sacerdote abiatar: --vete a tus campos en anatot, pues tú eres digno de muerte. pero no te mataré hoy, porque has llevado el arca del señor jehovah delante de mi padre david, y porque has participado de todo aquello que mi padre sufrió

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ita scribo vobis quod non intelligunt ,spero auten quidam ex vobis qui venit ad me diligis quan quod te ame. ignosce tam quam te ipsum deum tentum paenitet we et tei psum

スペイン語

no es necesario que siempre

最終更新: 2021-06-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non iens ut ostendam tibi quoniam non eram iam pudet, et usus in eo, qui me in hoc sermone: volo enim vos scire quod te amo, et quam vere praecipua mihi es pulcher et nunquam subsisto loquentes mecum please😭, vos es perfectus aaa volo autem habitabat amplius propinqua spes tamen una nobiscum, te amo

スペイン語

最終更新: 2021-01-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,780,984,758 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK