プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et faciam iudicia in aegypto et scient quia ego dominu
ejecutaré actos justicieros en egipto. y sabrán que yo soy jehovah.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et scient domus israhel quia ego dominus deus eorum a die illa et deincep
de aquel día en adelante sabrá la casa de israel que yo soy jehovah su dios
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et dispergam aegyptum in nationes et ventilabo eos in terris et scient quia ego dominu
dispersaré a los egipcios entre las naciones, y los esparciré por los países. y sabrán que yo soy jehovah.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et cum venerit quod praedictum est ecce enim venit tunc scient quod prophetes fuerit inter eo
pero cuando esto venga--y he aquí que ya viene--, entonces sabrán que hubo un profeta entre ellos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et magnificabor et sanctificabor et notus ero in oculis gentium multarum et scient quia ego dominu
mostraré mi grandeza y mi santidad. así me daré a conocer ante los ojos de muchas naciones. y sabrán que yo soy jehovah
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et emittam ignem in magog et in his qui habitant in insulis confidenter et scient quia ego dominu
"enviaré fuego sobre magog y sobre los que habitan con seguridad en las costas. y sabrán que yo soy jehovah
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et erit terra aegypti in desertum et solitudinem et scient quia ego dominus eo quod dixerit fluvius meus est et ego fec
la tierra de egipto será convertida en desolación y ruinas. y sabrán que yo soy jehovah. "por cuanto has dicho: '¡mío es el nilo, pues yo lo hice!'
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et scient aegyptii quod ego sim dominus qui extenderim manum meam super aegyptum et eduxerim filios israhel de medio eoru
así sabrán los egipcios que yo soy jehovah, cuando extienda mi mano sobre egipto y saque a los hijos de israel de en medio de ellos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et inmittam ei pestilentiam et sanguinem in plateis eius et corruent interfecti in medio eius gladio per circuitum et scient quia ego dominu
le enviaré peste y sangre por sus plazas. los cadáveres caerán en medio de ella, y la espada estará alrededor de ella. y sabrán que yo soy jehovah
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et conpleam furorem meum et requiescere faciam indignationem meam in eis et consolabor et scient quia ego dominus locutus sum in zelo meo cum implevero indignationem meam in ei
así se consumará mi furor; haré que en ellos se asiente mi ira, y tomaré satisfacción. y cuando haya consumado en ellos mi ira, sabrán que yo, jehovah, he hablado en mi celo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ecce dabo de synagoga satanae qui dicunt se iudaeos esse et non sunt sed mentiuntur ecce faciam illos ut veniant et adorent ante pedes tuos et scient quia ego dilexi t
he aquí, yo te daré algunos de la sinagoga de satanás, de los que dicen ser judíos y no lo son, sino que mienten. he aquí, yo haré que lleguen y se postren delante de tus pies, y conocerán que yo te he amado
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et qui fugerint gladium revertentur de terra aegypti in terram iuda viri pauci et scient omnes reliquiae iuda ingredientium terram aegypti ut habitent ibi cuius sermo conpleatur meus an illoru
los que escapen de la espada regresarán de la tierra de egipto a la tierra de judá, en número reducido. y todo el remanente de judá, que ha entrado en egipto para residir allí, sabrá de quién es la palabra que ha de prevalecer: si la mía o la de ellos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et dabit lignum agri fructum suum et terra dabit germen suum et erunt in terra sua absque timore et scient quia ego dominus cum contrivero catenas iugi eorum et eruero eos de manu imperantium sib
los árboles del campo darán su fruto, y la tierra entregará sus productos. estarán seguros en su propio suelo, y sabrán que soy jehovah cuando yo rompa las coyundas de su yugo y los libre de mano de los que se sirven de ellos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: