検索ワード: scilicet felicianus (ラテン語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Spanish

情報

Latin

scilicet felicianus

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スペイン語

情報

ラテン語

scilicet

スペイン語

ingenio

最終更新: 2013-05-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

prout scilicet

スペイン語

o más

最終更新: 2021-08-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

inmundas ne comedatis aquilam scilicet et grypem et alietu

スペイン語

pero éstas son las aves que no comeréis: el águila, el quebrantahuesos, el azor

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

erant autem uterque nudi adam scilicet et uxor eius et non erubesceban

スペイン語

estaban ambos desnudos, el hombre y su mujer, y no se avergonzaban

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sin autem de pecoribus obtulerit victimam pro peccato ovem scilicet inmaculata

スペイン語

si trae una oveja como su sacrificio por el pecado, traerá una hembra sin defecto

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

hoc cum audissent viri iabesgalaad omnia scilicet quae philisthim fecerunt super sau

スペイン語

cuando todos los de jabes, en galaad, oyeron todo lo que los filisteos habían hecho con saúl

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vestes quoque quibus sacerdotes utuntur in sanctuario aaron scilicet et filii eiu

スペイン語

las vestiduras de material tejido, para servir en el santuario, las vestiduras sagradas para el sacerdote aarón y las vestiduras de sus hijos, para servir como sacerdotes

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quod cum vidisset ham pater chanaan verenda scilicet patris sui esse nuda nuntiavit duobus fratribus suis fora

スペイン語

cam, el padre de canaán, vio la desnudez de su padre y lo contó a sus dos hermanos que estaban fuera

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quod cum audisset otholia vocem scilicet currentium atque laudantium regem ingressa est ad populum in templum domin

スペイン語

cuando atalía oyó el bullicio de la gente que corría y loaba al rey, se acercó a la gente en la casa de jehovah

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

aaron scilicet et liberos eius et inpones eis mitras eruntque sacerdotes mei in religione perpetua postquam initiaveris manus eoru

スペイン語

ceñirás los cinturones a aarón y a sus hijos, y les pondrás los turbantes, y tendrán el sacerdocio por estatuto perpetuo. así investirás a aarón y a sus hijos

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cum mille ducentis curribus et sexaginta milibus equitum nec erat numerus vulgi quod venerat cum eo ex aegypto lybies scilicet et trogoditae et aethiope

スペイン語

con 1.200 carros, 60.000 jinetes y gente innumerable que venía con él de egipto: libios, suquienos y etíopes

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

inde praecipiam et loquar ad te supra propitiatorio scilicet ac medio duorum cherubin qui erunt super arcam testimonii cuncta quae mandabo per te filiis israhe

スペイン語

allí me encontraré contigo, y desde encima del propiciatorio, de en medio de los querubines que están sobre el arca del testimonio, hablaré contigo de todo lo que te mande para los hijos de israel

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

adquiescens benadad regi asa misit principes exercitus sui in civitates israhel et percusserunt ahion et dan et abel domum maacha et universam cenneroth omnem scilicet terram nepthali

スペイン語

ben-hadad consintió con el rey asa. envió contra las ciudades de israel a los jefes de sus ejércitos, y atacó ijón, dan, abel-bet-maaca y toda la región del mar quinéret, con toda la tierra de neftalí

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quae cum audisset adonisedec rex hierusalem quod scilicet cepisset iosue ahi et subvertisset eam sicut enim fecerat hiericho et regi eius sic fecit ahi et regi illius et quod transfugissent gabaonitae ad israhel et essent foederati eoru

スペイン語

sucedió que cuando adonisedec, rey de jerusalén, oyó que josué había tomado hai y la había destruido, haciendo con hai y su rey lo que había hecho con jericó y su rey, y que los habitantes de gabaón habían hecho la paz con los israelitas y estaban entre ellos

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et adductis duobus viris filiis diaboli fecerunt eos sedere contra eum at illi scilicet ut viri diabolici dixerunt contra eum testimonium coram multitudine benedixit naboth deo et regi quam ob rem eduxerunt eum extra civitatem et lapidibus interfecerun

スペイン語

luego vinieron los dos hombres perversos y se sentaron frente a él. y estos hombres perversos dieron testimonio contra nabot frente al pueblo, diciendo: --nabot ha maldecido a dios y al rey. lo sacaron de la ciudad y lo apedrearon, y murió

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

i ubi quem volueris spiritum, hujus nomen et officium supra cognosces: imprimis autem ab omni pollutione minimum tres vel quatuor dies mundus esto in prima citatione, sic et spiritus postea obsequentiores erunt; fac et circulum, et voca spiritum, cum multa intentione primum vere anulum in manu contiietur: inde banc resitata benedictionem tuo nomine e socii, si praesto fuerit et effectum tui instituti sortieris, nec detrimentum e spiritibus senties imo tuae animae perditionem. ii in nomine domini nostri jesus christi, patris et filii et spiritus sancti: sancta trinitas et inseparabilis unitas te invoco, ut sis mihi salus et defensio et protectio corporis et animae meae et omnium rerum mearum. per virtutem sanctae crucis et per virtutem passionis tuae deprecor te domine jesus christi, per merita beatissimae mariae virgini et matris tuae atque ominus sanctorum tuorum, ut mihi concedas gratiam et potestatem divinam super omnes malignos spiritus, ut quoscumque nominibus invocavero, statim ex omni parte conveniant, et voluntatem meam perfecte adimpleant qued mihi nihil nocentes, neque timorem inferentes, sed potens obedientes et ministrantes, tua distincte virtute praecipiente, mandata mea perficiant. amen. sanctus, sanctus, dominus deus sabaot, qui venturus est judicare vivos et mortuos: tu qui es primus et novissimus, rex regum et dominum dominantium joth, agladabrach, elabiel, anarchi enatiel amaz in sedomel gayes tol ma elias ischiro atgadatasy mas heli messias per hac tua sancta nomia, et per omnia alia invocare et obsecro te domine jesu christe, per quam nativitatem per baptismum tuum, per passionem et crucem tuam, per ascensionem tuam per adventum spiritus sancti paraclite per amaritudinae anime tuae quando exivi de corpore tuo per quinque vulnera tua, per sanguinem et aquam quae exierant de corpore tuo, per virtutem tuam, per sacramentum quod dedisti descipuit tui pridie quam passus fuisti per sanctam trinitatem, per individuam anitatem, per beatam mariam, matrem tuam, per angelos, et arcangelos, per prophetas et patriarchas, et per omnes sancto tuos et per omnia sacramenta quae fiant in honore tuo; adoro et te obsecro, te benedicto tibi, et rogo ut acceptes orationes has et conjurationes et verba oris mei; quibus uti volucro peto domine jesu christe: da mihi virtutem et potestatem tuam super omnes angelos tuos, qui de coelo ejecti sunt ad decipiendum genus humanum; ad attrahendum eos, ad constringendum, ad ligandum eos pariter et solvendum; et ad congregantum eos coram me; quae possut, faciant et verba mea vocem que meam nullo modo contemnant, sed mihi et dictis meis obediant, et me tineant per humanitatem et misericaridam et gratiam tuam deprecor et peto et adonay amay hora videgora mitay hel suranay syota y fiesy, et per omnia uomina tua sancta per omnes sanctos et sanctos tuos, per angelos et archangelos, potestates, dominitiones et virtutes, et per illud nomen per quod salomo costringebat daemone et conclusit ipso. eth roceban hrangle goth joih athio venoh aubru et per omnium tua nomina quae scripta sunt in hoc librum et per virtutem sorundem, quatenus me potentem faciat congregare contringere omnes tuos spiritus de coelo depulsos ut mihi veraciter de omnibus meis interrogatis de quibus quaram responsionem veracem tribuant et omnibus meis mandatis illi satis faciant sine laesione corporis et animae meae, et omnibus ad me pertinentium, per dominum nostrum jesum christum filium tuum, qui tecum vivit et tegnat in unitate spiritus sancti deus, per omnia saecula. iii o pater omnipotens!, o filii sapiens, o spiritus sante corda hominum illustrans! vos tres in personis una vero deitas in substantia qui adam et evae in peccatis eorum perpercistis et propter eorum peccata mortem subjesti tu filii turpissima in lignoque sancte crucis sustinuisti. o misericordissime quando ad tuam confugio misericordiam, et supplico modis omnibus quibus possum per haec nomina sancta tui filii scilicet a et a et per omnia alia sua nomina, quatenus concedas mihi virtutem et potestatem tual, ut valeam tuos spiritus qui de coelo ejecti sunt, ante me citare, et ut ipsi mecum loquantur, et mandata mea perficiant statim et fine mora cum eorum voluntate, sine omni laesione corporis animae et honorum meorum. amen. iv o summa et eterna virtus altissimi! que te disponente his judicio vocatis vayehon primula meton ez phares ret pagramaton oliarumesitic existioneriona onera brsym messias sother emmanuel sabaoth adonay, te adoro, te invoco, totius mentis viribus meis, imploro, quaenus per te praesentes orationes et consecrationes consequentur videlicet, et ubicumque maligni spiritus in virtute tuorum dominum sunt vocati, et voluntatem mei exorcisatores diligenter adimpleant fiat, fiat, fiant.

スペイン語

llamar ante dicho espíritu

最終更新: 2020-08-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,618,729 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK