検索ワード: subito (ラテン語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スペイン語

情報

ラテン語

subito

スペイン語

cubierto

最終更新: 2020-11-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

difficile est subito longum amorem deponere

スペイン語

difficile est longum subito deponere amorem

最終更新: 2023-03-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in italia novum bellum subito commotum est

スペイン語

最終更新: 2021-03-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

subito vi ventorum et quae magnitudine pons est interruptus

スペイン語

transferer español inglés

最終更新: 2013-10-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

subito harpiae de montibus ad magnum agrum super

スペイン語

harpías repente desde las montañas hasta la gran tierra

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quomodo facti sunt in desolationem subito defecerunt perierunt propter iniquitatem sua

スペイン語

¡bendito sea para siempre su nombre glorioso! toda la tierra sea llena de su gloria. amén y amén

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

huic extemplo veniet perditio sua et subito conteretur nec habebit ultra medicina

スペイン語

por eso, su calamidad vendrá de repente; súbitamente será quebrantado, y no habrá remedio

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et cum iter faceret contigit ut adpropinquaret damasco et subito circumfulsit eum lux de cael

スペイン語

mientras iba de viaje, llegando cerca de damasco, aconteció de repente que le rodeó un resplandor de luz desde el cielo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

at nunc non vident lucem subito aer cogitur in nubes et ventus transiens fugabit ea

スペイン語

y ahora, nadie puede mirar el sol que resplandece entre las nubes, cuando pasa el viento y las despeja

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

si subito apparuerit aurora arbitrantur umbram mortis et sic in tenebris quasi in luce ambulan

スペイン語

ciertamente el amanecer es para ellos densa oscuridad, porque conocen los terrores de la densa oscuridad

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

factum est autem eunte me et adpropinquante damasco media die subito de caelo circumfulsit me lux copios

スペイン語

pero me sucedió, cuando viajaba y llegaba cerca de damasco, como a mediodía, que de repente me rodeó de resplandor una gran luz del cielo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

contritio super contritionem vocata est et vastata est omnis terra repente vastata sunt tabernacula mea subito pelles mea

スペイン語

quebranto sigue a quebranto, porque toda la tierra es devastada. ¡de repente son devastadas mis moradas; en un momento, mis tiendas

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dum autem ego turbatus huc illucque me verterem subito non conparuit et ait rex israhel ad eum hoc est iudicium tuum quod ipse decrevist

スペイン語

pero sucedió que mientras tu siervo estaba ocupado en una y otra cosa, él desapareció. entonces el rey de israel le dijo: --¡Ésa será tu sentencia! ¡tú mismo la has pronunciado

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sin autem mortuus fuerit subito quispiam coram eo polluetur caput consecrationis eius quod radet ilico et in eadem die purgationis suae et rursum septim

スペイン語

"si alguien muere de repente junto a él, y contamina su cabeza de nazareo, entonces rasurará su cabeza en el día de su purificación; en el séptimo día la rasurará

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

at illi existimabant eum in tumorem convertendum et subito casurum et mori diu autem illis sperantibus et videntibus nihil mali in eo fieri convertentes se dicebant eum esse deu

スペイン語

mientras tanto, ellos esperaban que comenzara a hincharse o que cayera muerto de repente. pero al pasar mucho tiempo esperando y al ver que no le pasaba nada malo, cambiaron de parecer y decían que era un dios

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ecce quasi leo ascendet de superbia iordanis ad pulchritudinem robustam quia subito currere eum faciam ad illam et quis erit electus quem praeponam ei quis enim similis mei et quis sustinebit me et quis est iste pastor qui resistat vultui me

スペイン語

he aquí que subirá como un león desde la espesura del jordán, contra el pastizal perenne. pero de pronto le haré correr de allí, y la encargaré a quien sea escogido. porque, ¿quién es como yo? ¿quién me convocará? ¿quién será aquel pastor que pueda prevalecer delante de mí

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

git quos senatores nominavit propter senectutem. tum, cum uxores ipse et populus suus non haberent, invitavit ad spectaculum ludorum vicinas urbi romae nationes atque earum virgines rapuit. et cum orta subito tempestate non comparuisset, a

スペイン語

1.1 el imperio romano de romulus es el hijo de rea silvia y marte con su hermano remo es un solo nacimiento. 1. 2 por el estado, que llamó su nombre, es el siguiente. a la multitud de sus vecinos, en la ciudad otra vez, y leyó en los cien y cuántos senadores, y lo llamó, por la vejez de los ancianos. así como, es el pueblo, él, y no sería así con su esposa, lo invitó a las naciones, y sus jovencitas en roma, contigua a la ciudad llevó una exhibición de juegos. y que cuando apareció una tormenta repentina él, desde el

最終更新: 2021-06-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quondam romulus contionem in campo martio habebat. subito nigra nubes supra capita omnium apparuit et cum magnis tonitribus fulguribus que tempestatem adduxit. deusus nimbus regem operuit et romani eum numquam in terris viderunt. populus romanus in deorum numero habuit et quirunum nominavit.

スペイン語

romulus, una vez tuvo una reunión con la mafia. de repente apareció una nube negra por todo caopita con grandes tormentas eléctricas fulguribusque con alarma meteorológica. una lluvia es el rey de los romanos, nunca se dirigieron a los países cubiertos, y vieron al dios de. los dioses romanos tenían en el quirunum nombrado.

最終更新: 2021-04-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ego ad fundum tuum contendī', clëmčns dominõ dixit. 'ego vilico cpistulam tuam trädidi. postquam vilicus epistulam lēgit, nos fundum ct servõs înspiciebāmus. subito nõs ingentēs sonos audivimus. nos tremores quoque sensimus. tum ego montem spectavi ct nūbem mirābilem vīdī.' 5 quid võs fēcistis? rogāvit iūlius. 'nos urbem petīvimus, quod valdē timēbāmus', respondit clemes. 'cgo, postquam urbem intrāvī, clāmörem ingentem audi vi. multi pompēiäni per viās currēbant.

スペイン語

estaba en el fondo de tu contendiente, dijeron los clëmčns. "te entregué tu epístola. después de la letra de la ley del supervisor, estamos mirando la parte inferior y el servidor. de repente escuchamos los sonidos del gigante. también sentimos los temblores. luego miré a la montaña y vi una nube increíble ". 5 ¿qué has hecho? preguntó julius. "le preguntamos a la ciudad, lo que temes, respondió clem. 'ego, después de que entró en la ciudad, escuché un gran ruido. muchos pompeianorum a través de vias currebant.

最終更新: 2020-05-21
使用頻度: 9
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,780,018,304 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK