人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
stulti et caeci quid enim maius est aurum an templum quod sanctificat auru
¡necios y ciegos! ¿cuál es más importante: el oro o el santuario que santifica al oro
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dicentis quod vides scribe in libro et mitte septem ecclesiis ephesum et zmyrnam et pergamum et thyatiram et sardis et philadelphiam et laodicia
que decía: "escribe en un libro lo que ves, y envíalo a las siete iglesias: a Éfeso, a esmirna, a pérgamo, a tiatira, a sardis, a filadelfia y a laodicea.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
auferam israhel de superficie terrae quam dedi eis et templum quod sanctificavi nomini meo proiciam a conspectu meo eritque israhel in proverbium et in fabulam cunctis populi
entonces eliminaré a israel del suelo que les he dado. y la casa que he santificado a mi nombre, la apartaré de mi presencia. entonces israel servirá de refrán y escarnio entre todos los pueblos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
respondit aaron oblata est hodie victima pro peccato et holocaustum coram domino mihi autem accidit quod vides quomodo potui comedere eam aut placere domino in caerimoniis mente lugubr
aarón respondió a moisés: --he aquí que ellos han ofrecido hoy su sacrificio por el pecado y su holocausto delante de jehovah, y a mí me han acontecido estas cosas. si yo hubiera comido hoy de la ofrenda por el pecado, ¿habría sido acepto a los ojos de jehovah
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
huiuscemodi autem sermonem responderunt nobis dicentes nos sumus servi dei caeli et terrae et aedificamus templum quod erat extructum ante hos annos multos quodque rex israhel magnus aedificaverat et extruxera
nos dieron respuesta diciendo: "nosotros somos siervos del dios de los cielos y de la tierra, y reedificamos el templo que había sido construido hace muchos años, el cual fue construido y terminado por un gran rey de israel
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。