検索ワード: angeli (ラテン語 - スワヒリ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Swahili

情報

Latin

angeli

Swahili

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スワヒリ語

情報

ラテン語

tunc reliquit eum diabolus et ecce angeli accesserunt et ministrabant e

スワヒリ語

basi, ibilisi akamwacha, na malaika wakaja, wakamhudumia.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

de die autem illa et hora nemo scit neque angeli caelorum nisi pater solu

スワヒリ語

"lakini, juu ya siku au saa hiyo, hakuna mtu ajuaye itakuja lini; wala malaika wa mbinguni, wala mwana, ila baba peke yake ndiye ajuaye.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

de die autem illo vel hora nemo scit neque angeli in caelo neque filius nisi pate

スワヒリ語

"lakini hakuna mtu ajuaye siku au saa hiyo itakuja lini; wala malaika wa mbinguni, wala mwana; baba peke yake ndiye ajuaye.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

cum enim a mortuis resurrexerint neque nubent neque nubentur sed sunt sicut angeli in caeli

スワヒリ語

maana wafu watakapofufuka, hawataoa wala kuolewa; watakuwa kama malaika wa mbinguni.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

inimicus autem qui seminavit ea est diabolus messis vero consummatio saeculi est messores autem angeli sun

スワヒリ語

adui aliyepanda yale magugu ni ibilisi. mavuno ni mwisho wa nyakati na wavunaji ni malaika.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cum autem venerit filius hominis in maiestate sua et omnes angeli cum eo tunc sedebit super sedem maiestatis sua

スワヒリ語

"wakati mwana wa mtu atakapokuja katika utukufu wake na malaika wote wakiwa pamoja naye, hapo ataketi juu ya kiti chake cha enzi kitukufu,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

certus sum enim quia neque mors neque vita neque angeli neque principatus neque instantia neque futura neque fortitudine

スワヒリ語

maana ninajua hakika kwamba hakuna kitu kiwezacho kututenganisha na upendo wake: wala kifo, wala uhai; wala malaika, au nguvu nyingine za mbinguni; wala yanayotokea sasa, wala yatakayotokea baadaye; wala mamlaka;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et accepi librum de manu angeli et devoravi eum et erat in ore meo tamquam mel dulce et cum devorassem eum amaricatus est venter meu

スワヒリ語

basi, nikakichukua kitabu hicho kidogo kutoka mkononi mwa huyo malaika, nikakila; nacho kilikuwa kitamu kinywani mwangu kama asali, lakini nilipokimeza kikawa kichungu tumboni mwangu.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et vox quam audivi de caelo iterum loquentem mecum et dicentem vade accipe librum apertum de manu angeli stantis supra mare et supra terra

スワヒリ語

kisha ile sauti niliyokuwa nimeisikia kutoka mbinguni pale awali ikasema nami tena: "nenda ukakichukue kile kitabu kilichofunguliwa, kilicho mkononi mwa malaika asimamaye juu ya bahari na juu ya nchi kavu."

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

et proiectus est draco ille magnus serpens antiquus qui vocatur diabolus et satanas qui seducit universum orbem proiectus est in terram et angeli eius cum illo missi sun

スワヒリ語

basi, joka hilo kuu likatupwa nje. joka hilo ndiye yule nyoka wa kale ambaye huitwa pia ibilisi au shetani. ndiye anayeudanganya ulimwengu wote. naam, alitupwa duniani, na malaika wake wote pamoja naye.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et factum est ut discesserunt ab eis angeli in caelum pastores loquebantur ad invicem transeamus usque bethleem et videamus hoc verbum quod factum est quod fecit dominus et ostendit nobi

スワヒリ語

baada ya hao malaika kuondoka na kurudi mbinguni, wachungaji wakaambiana: "twendeni moja kwa moja mpaka bethlehemu tukalione tukio hili bwana alilotujulisha."

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,800,455,838 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK