検索ワード: mors resurrexit (ラテン語 - セブアノ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Cebuano

情報

Latin

mors resurrexit

Cebuano

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

セブアノ語

情報

ラテン語

nunc autem christus resurrexit a mortuis primitiae dormientiu

セブアノ語

apan ang tinuod mao nga si cristo gibanhaw gikan sa mga patay, ang nahaunang gibanhaw sa mga nangamatay.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et quia sepultus est et quia resurrexit tertia die secundum scriptura

セブアノ語

nga siya gilubong, nga siya nabanhaw sa ikatulo ka adlaw sumala sa kasulatan,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui traditus est propter delicta nostra et resurrexit propter iustificationem nostra

セブアノ語

nga gitugyan ngadto sa kamatayon tungod sa atong kalapasan ug gibanhaw alang sa pagpamatarung kanato.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si autem christus non resurrexit inanis est ergo praedicatio nostra inanis est et fides vestr

セブアノ語

ug kon si cristo wala banhawa, nan, kawang lamang ang among pagwali ug kawang lamang usab diay ang inyong pagtoo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

pretiosa in conspectu domini mors sanctorum eiu

セブアノ語

mga gibulahan kamo ni jehova, nga nagbuhat sa langit ug sa yuta.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ubi enim testamentum mors necesse est intercedat testatori

セブアノ語

kay diin gani adunay tugon, ang kamatayon sa naghimo niini kinahanglan pagapamatud-an.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si autem christus praedicatur quod resurrexit a mortuis quomodo quidam dicunt in vobis quoniam resurrectio mortuorum non es

セブアノ語

nan, kon si cristo ginawali nga siya nabanhaw gikan sa mga patay, unsaon ba sa uban kaninyo ang pagpakaingon nga walay pagkabanhaw ang mga nangamatay?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nam prudentia carnis mors prudentia autem spiritus vita et pa

セブアノ語

ang panghunahuna alang sa unod mosangpot sa kamatayon, apan ang panghunahuna alang sa espiritu mosangpot sa kinabuhi ug kalinaw.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et audivit herodes rex manifestum enim factum est nomen eius et dicebat quia iohannes baptista resurrexit a mortuis et propterea inoperantur virtutes in ill

セブアノ語

ug si hari herodes nakadungog niini, kay ang ngalan ni jesus nabantug na man. ug dihay nanag-ingon, "si juan nga magbabautismo gibanhaw gikan sa mga patay; ug mao kanay hinungdan ngano nga kining mga gahuma maabtik diha kaniya."

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

quem ergo fructum habuistis tunc in quibus nunc erubescitis nam finis illorum mors es

セブアノ語

apan unsa may nakuha ninyong balus gikan niadtong mga butang nga inyo nang pagakaulawan karon? ang sangpotan sa maong mga butang mao ang kamatayon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et nunc domine tolle quaeso animam meam a me quia melior est mihi mors quam vit

セブアノ語

busa karon, oh jehova, ako nangaliyupo kanimo, nga kuhaon mo gikan kanako ang akong kinabuhi; kay alang kanako maayo pa nga ako mamatay kay sa mabuhi ako.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et in diebus illis quaerent homines mortem et non invenient eam et desiderabunt mori et fugiet mors ab ipsi

セブアノ語

ug niadtong mga adlawa ang mga tawo mangita sa kamatayon, apan dili sila makakaplag niini; mangandoy sila nga unta mangamatay, apan ang kamatayon molikay kanila.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sed regnavit mors ab adam usque ad mosen etiam in eos qui non peccaverunt in similitudinem praevaricationis adae qui est forma futur

セブアノ語

bisan pa niini, sukad kang adan hangtud kang moises ang kamatayon naghari sa katawhan, bisan pa sa mga tawo kinsang mga pagpakasala dili sama sa paglapas ni adan. si adan maoy usa ka hulagway niadtong miabut sa kaulahiay.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si enim in unius delicto mors regnavit per unum multo magis abundantiam gratiae et donationis et iustitiae accipientes in vita regnabunt per unum iesum christu

セブアノ語

kon tungod sa paglapas nga nahimo sa usa ka tawo ang kamatayon mihari pinaagi sa maong tawo, sa labi pa gayud, pinaagi sa usang tawo nga mao si jesu-cristo, ang managpakadawat sa kadagaya sa grasya ug sa gasa nga pagkamatarung nga walay bayad magahari diha sa kinabuhi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

timidis autem et incredulis et execratis et homicidis et fornicatoribus et veneficis et idolatris et omnibus mendacibus pars illorum erit in stagno ardenti igne et sulphure quod est mors secund

セブアノ語

apan alang sa mga talawan, ug sa mga dili matinoohon, ug sa mga malaw-ay, alang sa mga mamomono, ug sa mga makihilawason, ug sa mga lumayan, ug sa mga magsisimbag mga diosdios, ug sa tanang mga bakakon, ang ilang bahin mao ang paghiadto sa linaw nga nagasilaob sa kalayo ug asupri, nga mao ang ikaduhang kamatayon."

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

et quomodo vinum potantem decipit sic erit vir superbus et non decorabitur qui dilatavit quasi infernus animam suam et ipse quasi mors et non adimpletur et congregabit ad se omnes gentes et coacervabit ad se omnes populo

セブアノ語

oo, labut pa, ang vino mabudhion, tawo nga mapahitas-on, nga dili mopabilin sa iyang balay; nga nagapadaku sa iyang tinguha maingon sa sheol, ug siya maingon sa kamatayon, ug dili matagbaw, apan nagatigum sa mga nasud ngadto kaniya, ug nagatapok sa mga katawohan ngadto kaniya.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,802,187,795 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK