プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et exosam eam habuit amnon magno odio nimis ita ut maius esset odium quo oderat eam amore quo ante dilexerat dixitque ei amnon surge vad
a posle omrze na nju amnon veoma, te mrnja kojom mrae na nju bee veæa od ljubavi kojom je pre ljubljae. i reèe joj amnon: ustani, odlazi.
ne forsitan proximus eius cuius effusus est sanguis dolore stimulatus persequatur et adprehendat eum si longior via fuerit et percutiat animam eius qui non est reus mortis quia nullum contra eum qui occisus est odium prius habuisse monstratu
da ne bi osvetnik poterao krvnika dok mu je srce raspaljeno i da ga ne bi stigao na dalekom putu i ubio ga, premda nije zasluio smrt, jer nije pre mrzeo na nj.