プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cum inmundus spiritus exierit de homine perambulat per loca inaquosa quaerens requiem et non inveniens dicit revertar in domum meam unde exiv
kad neèisti duh izidje iz èoveka, ide kroz bezvodna mesta traeæi pokoja, i ne naavi reèe: da se vratim u dom svoj otkuda sam iziao;
ex die qua constitui iudices super populum meum israhel et requiem dabo tibi ab omnibus inimicis tuis praedicitque tibi dominus quod domum faciat tibi dominu
i od onog dana kad postavih sudije nad narodom svojim izrailjem; i smiriæu te od svih neprijatelja tvojih. jote ti javlja gospod da æe ti gospod naèiniti kuæu.
cum ergo dominus deus tuus dederit tibi requiem et subiecerit cunctas per circuitum nationes in terra quam tibi pollicitus est delebis nomen eius sub caelo cave ne obliviscari
zato kad te gospod bog tvoj smiri od svih neprijatelja tvojih unaokolo u zemlji koju ti daje gospod bog tvoj da je nasledi, tada zatri spomen amaliku pod nebom; ne zaboravi.
benedictus dominus qui dedit requiem populo suo israhel iuxta omnia quae locutus est non cecidit ne unus quidem sermo ex omnibus bonis quae locutus est per mosen servum suu
blagosloven da je gospod koji je smirio narod svoj izrailja, kao to je govorio; nije izostala ni jedna reè od svih dobrih reèi njegovih, koje je govorio preko mojsija, sluge svog.
cernitis inquiens quod dominus deus vester vobiscum sit et dederit vobis requiem per circuitum et tradiderit omnes inimicos in manu vestra et subiecta sit terra coram domino et coram populo eiu
nije li s vama gospod bog va, koji vam je dao mir od svuda? jer je dao u ruke moje stanovnike ove zemlje, i zemlja je pokorena gospodu i narodu njegovom.
et quattuor animalia singula eorum habebant alas senas et in circuitu et intus plena sunt oculis et requiem non habent die et nocte dicentia sanctus sanctus sanctus dominus deus omnipotens qui erat et qui est et qui venturus es
i svaka od èetiri ivotinje imae po est krila naokolo, i unutra puna oèiju, i mira ne imaju dan i noæ govoreæi: svet, svet, svet gospod bog svedritelj, koji bee, i koji jeste, i koji æe doæi.
donec det requiem dominus fratribus vestris sicut et vobis dedit et possideant ipsi quoque terram quam dominus deus vester daturus est eis et sic revertemini in terram possessionis vestrae et habitabitis in ea quam vobis dedit moses famulus domini trans iordanem contra solis ortu
dokle ne smiri gospod i braæu vau kao vas, i naslede i oni zemlju koju im daje gospod bog va; pa se onda vratite na nasledstvo svoje koje vam je dao mojsije, sluga gospodnji, s one strane jordana, ka istoku, i drite ga.