プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et humilia respicit in caelo et in terr
nebo nepohne se na věky, v paměti věčné bude spravedlivý.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ego sum panis vivus qui de caelo descend
jáť jsem ten chléb živý, jenž jsem s nebe sstoupil. bude-li kdo jísti ten chléb, živ bude na věky. a chléb, kterýž já dám, tělo mé jest, kteréž já dám za život světa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et alii temptantes signum de caelo quaerebant ab e
a jiní pokoušejíce ho, znamení s nebe hledali od něho.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sed montuosa est et campestris de caelo expectans pluvia
ale země, do kteréž vy jdete, abyste jí dědičně vládli, jest země hornatá, mající i údolí, kteráž z deště nebeského svlažována bývá vodou,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ecce enim in caelo testis meus et conscius meus in excelsi
Ó mudráci moji, přátelé moji, k bohuť slzí oko mé.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
de caelo auditum fecisti iudicium terra timuit et quievi
kalich zajisté jest v rukou hospodinových, a to vína kalného plný nalitý, z něhož nalévati bude, tak že i kvasnice jeho vyváží, a vypijí všickni bezbožníci země.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vocavit autem angelus domini abraham secundo de caelo dicen
zvolal pak anděl hospodinův na abrahama podruhé s nebe,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici
nebo on končiny země spatřuje, a všecko, což jest pod nebem, vidí,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nam et in hoc ingemescimus habitationem nostram quae de caelo est superindui cupiente
pročež i v tomto stánku vzdycháme, v příbytek náš, kterýž jest s nebe, oblečeni býti žádajíce,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
murmurabant ergo iudaei de illo quia dixisset ego sum panis qui de caelo descend
i reptali Židé na něho, že řekl: já jsem chléb, kterýž jsem s nebe sstoupil.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et qui iurat in caelo iurat in throno dei et in eo qui sedet super eu
a kdož přisahá skrze nebe, přisahá skrze trůn boží, i skrze toho, kterýž na něm sedí.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
statim fui in spiritu et ecce sedis posita erat in caelo et supra sedem seden
a hned byl jsem u vytržení ducha, a aj, trůn postaven byl na nebi, a na trůnu jeden seděl.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et accedens iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terr
a přistoupiv ježíš, mluvil jim, řka: dána jest mi všeliká moc na nebi i na zemi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
viam aquilae in caelo viam colubri super petram viam navis in medio mari et viam viri in adulescentul
cesty orlice v povětří, cesty hada na skále, cesty lodí u prostřed moře, a cesty muže při panně.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et quintus angelus tuba cecinit et vidi stellam de caelo cecidisse in terram et data est illi clavis putei abyss
potom anděl pátý zatroubil, i viděl jsem, ano hvězda s nebe spadla na zem; a dán jest tomu andělu klíč od studnice propasti.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
thesaurizate autem vobis thesauros in caelo ubi neque erugo neque tinea demolitur et ubi fures non effodiunt nec furantu
ale skládejte sobě poklady v nebi, kdežto ani mol ani rez kazí, a kdežto zloději nevykopávají ani kradou.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dominus de caelo prospexit super filios hominum ut videat si est intellegens %aut; requirens deu
až dokud, hospodine? což se na věky zapomeneš na mne? dokudž tvář svou skrývati budeš přede mnou?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et audivi vocem de caelo tamquam vocem aquarum multarum et tamquam vocem tonitrui magni et vocem quam audivi sicut citharoedorum citharizantium in citharis sui
a slyšel jsem hlas s nebe, jako hlas vod mnohých, a jako hlas hromu velikého. a hlas slyšel jsem, jako těch, kteříž hrají na harfy své.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dominus in templo sancto suo dominus in caelo sedis eius oculi eius %in pauperem; respiciunt palpebrae eius interrogant filios hominu
dobře mu se daří na cestách jeho všelikého času, soudové tvoji vzdáleni jsou od něho, i na všecky nepřátely své fouká,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: