検索ワード: cordis (ラテン語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Czech

情報

Latin

cordis

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

チェコ語

情報

ラテン語

thau dabis eis scutum cordis laborem tuu

チェコ語

dej jim zatvrdilé srdce a prokletí své na ně.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

vita carnium sanitas cordis putredo ossuum invidi

チェコ語

Život těla jest srdce zdravé, ale hnis v kostech jest závist.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

os meum loquetur sapientiam et meditatio cordis mei prudentia

チェコ語

bůh na palácích jeho, a znají ho býti vysokým hradem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

calumnia conturbat sapientem et perdet robur cordis illiu

チェコ語

lepší jest skončení věci nežli počátek její; lepší jest dlouho čekající nežli vysokomyslný.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ne recedant ab oculis tuis custodi ea in medio cordis tu

チェコ語

nechať neodcházejí od očí tvých, ostříhej jich u prostřed srdce svého.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

adflictus sum et humiliatus sum nimis rugiebam a gemitu cordis me

チェコ語

nebo zlostníci vypléněni budou, ale ti, kteříž očekávají na hospodina, dědičně zemí vládnouti budou.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noste

チェコ語

přestala radost srdce našeho, obrátilo se v kvílení plésání naše.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dimisi illos secundum desideria cordis eorum ibunt in adinventionibus sui

チェコ語

i pročež jsi rozbořil hradbu vinice, tak aby každý, kdož by tudy šel, trhati z ní mohl?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

paenituit eum quod hominem fecisset in terra et tactus dolore cordis intrinsecu

チェコ語

litoval hospodin, že učinil člověka na zemi, a bolest měl v srdci svém.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

at iesus videns cogitationes cordis illorum adprehendens puerum statuit eum secus s

チェコ語

ježíš pak viděv přemyšlování srdce jejich, vzav dítě, postavil je podle sebe,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

simplicitate cordis quaerite illum quoniam invenitur ab his qui non tentant illum

チェコ語

simplicity of heart seek him, that

最終更新: 2020-01-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et sciet populus omnis ephraim et habitantes samariam in superbia et magnitudine cordis dicente

チェコ語

a zvíť všecken lid, efraim, i obyvatelé samařští, kteříž v pýše a vysokomyslnosti srdce říkají:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

audivimus superbiam moab superbus est valde sublimitatem eius et arrogantiam et superbiam et altitudinem cordis illiu

チェコ語

slýchaliť jsme o pýše moábově, že velmi pyšný jest, o vysokomyslnosti jeho a pýše jeho, i o nadutosti jeho, a povyšování se srdce jeho.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

inluminatos oculos cordis vestri ut sciatis quae sit spes vocationis eius quae divitiae gloriae hereditatis eius in sancti

チェコ語

a tak osvícené oči mysli vaší, abyste věděli, která by byla naděje povolání jeho a jaké bohatství slávy dědictví jeho v svatých,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam sed abierunt in voluntatibus et pravitate cordis sui mali factique sunt retrorsum et non in ant

チェコ語

však neposlechli, aniž naklonili ucha svého, ale chodili po radách, a podlé zdání srdce svého zlého. obrátili se ke mně hřbetem a ne tváří svou.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

videns autem deus quod multa malitia hominum esset in terra et cuncta cogitatio cordis intenta esset ad malum omni tempor

チェコ語

ale když viděl hospodin, an se rozmnožuje zlost lidská na zemi, a že by všeliké myšlení srdce jejich nebylo než zlé po všecken čas,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et inruit in me spiritus domini et dixit ad me loquere haec dicit dominus sic locuti estis domus israhel et cogitationes cordis vestri ego nov

チェコ語

i sstoupil na mne duch hospodinův, a řekl mi: rci: takto dí hospodin: tak říkáte, dome izraelský. nebo což vám koli vstupuje na mysl, o tom já vím.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non erit tibi hoc in singultum et in scrupulum cordis domino meo quod effuderis sanguinem innoxium aut ipse te ultus fueris et cum benefecerit dominus domino meo recordaberis ancillae tua

チェコ語

tedy nebude to k zviklání ani k urážce srdce pánu mému, jako když by vylil krev bez příčiny, aneb když by se mstil pán můj. když tedy učiní dobře hospodin pánu mému, rozpoměň se na děvku svou.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cum ergo venerint super te omnes sermones isti benedictio sive maledictio quam proposui in conspectu tuo et ductus paenitudine cordis tui in universis gentibus in quas disperserit te dominus deus tuu

チェコ語

když pak přijdou na tě všecka slova tato, požehnání i zlořečenství, kterážť jsem předložil, a rozpomeneš se v srdci svém, kdež bys koli byl mezi národy, do kterýchž by tě rozehnal hospodin bůh tvůj,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

laetare ergo iuvenis in adulescentia tua et in bono sit cor tuum in diebus iuventutis tuae et ambula in viis cordis tui et in intuitu oculorum tuorum et scito quod pro omnibus his adducet te deus in iudiciu

チェコ語

radujž se tedy, mládenče, v mladosti své, a nechť tě obveseluje srdce tvé ve dnech mladosti tvé, a choď po cestách srdce svého, a podlé žádosti očí svých, než věz, že tě s tím se vším přivede bůh na soud.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,766,043,138 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK