検索ワード: diligenter (ラテン語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Czech

情報

Latin

diligenter

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

チェコ語

情報

ラテン語

diligenter agnosce vultum pecoris tui tuosque greges consider

チェコ語

pilně přihlídej k dobytku svému, pečuj o stáda svá.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

interroga enim generationem pristinam et diligenter investiga patrum memoria

チェコ語

nebo vzeptej se, prosím, věku starého, a nastroj se k zpytování otců jejich.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita venie

チェコ語

nebo vy sami výborně víte, že ten den páně jako zloděj v noci, tak přijde.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

praepara foris opus tuum et diligenter exerce agrum tuum ut postea aedifices domum tua

チェコ語

nastroj vně dílo své, a sprav je sobě na poli; potom také vystavíš dům svůj.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

visum est et mihi adsecuto a principio omnibus diligenter ex ordine tibi scribere optime theophil

チェコ語

vidělo se i mně, kterýž jsem toho všeho pravé povědomosti došel, tobě z gruntu o tom pořádně vypsati, výborný theofile,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et hoc tibi fuerit nuntiatum audiensque inquisieris diligenter et verum esse reppereris et abominatio facta est in israhe

チェコ語

a bylo by povědíno tobě, a slyšel bys o tom, tedy vyptáš se pilně na to, a jestliže bude pravda a věc jistá, že by se stala taková ohavnost v izraeli:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

hic erat edoctus viam domini et fervens spiritu loquebatur et docebat diligenter ea quae sunt iesu sciens tantum baptisma iohanni

チェコ語

ten byl počátečně naučen cestě páně, a jsa vroucího ducha, horlivě mluvil a učil pilně těm věcem, kteréž jsou páně, znaje toliko křest janův.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et mittens illos in bethleem dixit ite et interrogate diligenter de puero et cum inveneritis renuntiate mihi ut et ego veniens adorem eu

チェコ語

a když je propouštěl do betléma, řekl: jdouce, ptejte se pilně na to dítě, a když naleznete, zvěstujtež mi, ať i já přijda, pokloním se jemu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

omne mandatum quod ego praecipio tibi hodie cave diligenter ut facias ut possitis vivere et multiplicemini ingressique possideatis terram pro qua iuravit dominus patribus vestri

チェコ語

všelikého přikázaní, kteréž já přikazuji tobě dnes, skutečně ostříhejte, abyste živi byli a rozmnožili se, a vešli k dědičnému obdržení země, kterouž s přísahou zaslíbil hospodin otcům vašim.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et omnis qui non fecerit legem dei tui et legem regis diligenter iudicium erit de eo sive in mortem sive in exilium sive in condemnationem substantiae eius vel certe in carcere

チェコ語

kdož by pak koli neplnil zákona boha tvého a zákona králova, ať se i hned soud vynese o něm, buď k smrti, buďto k vypovědění jeho, neb aby na statku pokutován byl, aneb vězením trestán.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

notum sit regi isse nos ad iudaeam provinciam ad domum dei magni quae aedificatur lapide inpolito et ligna ponuntur in parietibus opusque illud diligenter extruitur et crescit in manibus eoru

チェコ語

známo buď králi, že jsme přišli do judské krajiny k domu boha velikého. kterýžto stavějí kamením velikým, a dříví kladou do stěn, a dílo to spěšně se staví, a daří se v rukou jejich.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

miserunt igitur filii dan stirpis et familiae suae quinque viros fortissimos de saraa et esthaol ut explorarent terram et diligenter inspicerent dixeruntque eis ite et considerate terram qui cum pergentes venissent in montem ephraim et intrassent domum micha requieverunt ib

チェコ語

tedy poslali synové dan z čeledi své pět mužů z končin svých, mužů silných z zaraha a estaol, aby spatřili zemi a pilně prohlédli ji, a řekli jim: jděte, shlédněte zemi. kteřížto když přišli na horu efraim až do domu míchova, přenocovali tam.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

amarias autem sacerdos et pontifex vester in his quae ad dominum pertinent praesidebit porro zabadias filius ismahel qui est dux in domo iuda super ea opera erit quae ad regis officium pertinent habetisque magistros levitas coram vobis confortamini et agite diligenter et erit dominus cum boni

チェコ語

a aj, amariáš, kněz nejvyšší, mezi vámi bude ve všech věcech hospodinových, a zebadiáš syn izmaelův, vývoda domu judova, ve všeliké věci královské. máte také levíty správce mezi sebou; posilňtež se a zmužile sobě počínejte, a budeť hospodin s tím, kdož bude dobrý.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,115,561 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK