検索ワード: interficiam (ラテン語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Czech

情報

Latin

interficiam

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

チェコ語

情報

ラテン語

et effundam indignationem meam super pelusium robur aegypti et interficiam multitudinem alexandria

チェコ語

vyleji prchlivost svou i na sin, pevnost egyptskou, a vypléním množství no.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et disperdam iudicem de medio eius et omnes principes eius interficiam cum eo dicit dominu

チェコ語

a vypléním soudce jeho, i všecka knížata jeho zmorduji s ním, praví hospodin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

perdamque omnem domum ahab et interficiam de ahab mingentem ad parietem et clausum et novissimum in israhe

チェコ語

a tak zahyne všecken dům achabův, a vypléním z domu achabova močícího na stěnu, a zajatého i zanechaného v izraeli.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quia semel ait coepi loquar ad dominum meum quid si inventi fuerint ibi viginti dixit non interficiam propter vigint

チェコ語

a opět řekl: aj, nyní počal jsem mluviti ku pánu svému: snad se nalezne tam dvadceti? odpověděl: nezahladím i pro těch dvadceti.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

propterea haec dicit dominus deus ecce ego extendam manum meam super palestinos et interficiam interfectores et perdam reliquias maritimae regioni

チェコ語

protož takto praví panovník hospodin: aj, já vztáhnu ruku svou na filistinské, a vypléním ceretejské, a zkazím ostatek přístavu mořského.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

anima quae declinaverit ad magos et ariolos et fornicata fuerit cum eis ponam faciem meam contra eam et interficiam illam de medio populi su

チェコ語

duše, kteráž by se obrátila k hadačům a věšťcům, aby smilnila, postupujíc po nich: postavím tvář svou proti duši té, a vyhladím ji z prostředku lidu jejího.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixitque saul ad michol quare sic inlusisti mihi et dimisisti inimicum meum ut fugeret et respondit michol ad saul quia ipse locutus est mihi dimitte me alioquin interficiam t

チェコ語

i řekl saul k míkol: proč jsi mne tak podvedla a pustilas nepřítele mého, aby ušel? odpověděla míkol saulovi: on mi řekl: propusť mne, sic jinak zabiji tě.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ecce ego interficiam omnes qui adflixerunt te in tempore illo et salvabo claudicantem et eam quae eiecta fuerat congregabo et ponam eos in laudem et in nomen in omni terra confusionis eoru

チェコ語

aj, já konec učiním všechněm, kteříž tě trápiti budou v ten čas, a zachovám kulhavou, a zahnanou shromáždím; nýbrž způsobím jim chválu a jméno po vší zemi, v níž pohanění nesli.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

vidi dominum stantem super altare et dixit percute cardinem et commoveantur superliminaria avaritia enim in capite omnium et novissimum eorum in gladio interficiam non erit fuga eis fugiet et non salvabitur ex eis qui fugeri

チェコ語

viděl jsem pána, an se postavil na oltáři a řekl: udeř v makovici, až se zatřesou ty veřeje, a rozetni je všecky od vrchu jejich, ostatek pak mečem zmorduji. neutečeť žádný z nich, aniž kdo z nich bude, ješto by toho znikl.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

habes quoque apud te semei filium gera filii iemini de baurim qui maledixit mihi maledictione pessima quando ibam ad castra sed quia descendit mihi in occursum cum transirem iordanem et iuravi ei per dominum dicens non te interficiam gladi

チェコ語

hle, máš také v moci své semei syna gery beniaminského z bahurim, kterýž mi zlořečil zlořečením velikým v ten den, když jsem šel do mahanaim, ačkoli potom vyšel mi vstříc k jordánu, jemuž jsem přisáhl skrze hospodina, řka: nezabiji tě mečem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ecce ego mittam et adsumam universas cognationes aquilonis ait dominus et ad nabuchodonosor regem babylonis servum meum et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes quae in circuitu illius sunt et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in solitudines sempiterna

チェコ語

aj, já pošli, a pojmu všecky národy půlnoční, dí hospodin, i k nabuchodonozorovi králi babylonskému, služebníku svému, a přivedu je na zemi tuto i na obyvatele její, i na všecky národy tyto okolní, kteréž jako proklaté vyhladím, a způsobím to, aby byli k užasnutí, na odivu, a poustkou věčnou.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,772,576 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK