検索ワード: ora pro nobis (ラテン語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Czech

情報

Latin

ora pro nobis

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

チェコ語

情報

ラテン語

quid ergo dicemus ad haec si deus pro nobis quis contra no

チェコ語

což tedy díme k tomu? kdyžť jest bůh s námi, i kdo proti nám?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

deo pro nobis melius aliquid providente ut ne sine nobis consummarentu

チェコ語

protože bůh něco lepšího nám obmýšlel, aby oni bez nás nepřišli k dokonalosti.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui mortuus est pro nobis ut sive vigilemus sive dormiamus simul cum illo vivamu

チェコ語

kterýž umřel za nás, abychom, buďto že bdíme, buďto že spíme, spolu s ním živi byli.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ubi praecursor pro nobis introiit iesus secundum ordinem melchisedech pontifex factus in aeternu

チェコ語

kdežto předchůdce náš pro nás všel ježíš, jsa učiněn podle řádu melchisedechova nejvyšším knězem na věky.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

de cetero fratres orate pro nobis ut sermo domini currat et clarificetur sicut et apud vo

チェコ語

dále pak, bratří, modlte se za nás, aby slovo páně rozmáhalo se a slaveno bylo, jako i u vás,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et misit rex sedecias iuchal filium selemiae et sophoniam filium maasiae sacerdotem ad hieremiam prophetam dicens ora pro nobis dominum deum nostru

チェコ語

ač byl poslal sedechiáš jehuchale syna selemiášova a sofoniáše syna maaseiášova, kněze, k jeremiášovi proroku, aby řekli: modl se medle za nás hospodinu bohu našemu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

in hoc cognovimus caritatem quoniam ille pro nobis animam suam posuit et nos debemus pro fratribus animas poner

チェコ語

po tomto jsme poznali lásku, že on duši svou za nás položil, i myť tedy máme za bratří duše své klásti.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

christus pro nobis mortuus est multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius salvi erimus ab ira per ipsu

チェコ語

Čím tedy více nyní již ospravedlněni jsouce krví jeho, spaseni budeme skrze něho od hněvu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui dedit semet ipsum pro nobis ut nos redimeret ab omni iniquitate et mundaret sibi populum acceptabilem sectatorem bonorum operu

チェコ語

kterýž dal sebe samého za nás, aby nás vykoupil od všeliké nepravosti, a očistil sobě samému lid zvláštní, horlivě následovný dobrých skutků.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ambulate in dilectione sicut et christus dilexit nos et tradidit se ipsum pro nobis oblationem et hostiam deo in odorem suavitati

チェコ語

a choďtež v lásce, jakož i kristus miloval nás, a vydal sebe samého za nás, dar a obět bohu u vůni rozkošnou.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non iterum nos commendamus vobis sed occasionem damus vobis gloriandi pro nobis ut habeatis ad eos qui in facie gloriantur et non in cord

チェコ語

neboť ne sami sebe opět vám chválíme, ale příčinu vám dáváme, abyste se chlubili námi, a abyste to měli proti těm, kteříž se v tvárnosti chlubí, a ne v srdci.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quia decepistis animas vestras vos enim misistis me ad dominum deum nostrum dicentes ora pro nobis ad dominum deum nostrum et iuxta omnia quaecumque dixerit tibi dominus deus noster sic adnuntia nobis et faciemu

チェコ語

poněvadž jste se neupřímě ke mně měli v myšleních svých, poslavše mne k hospodinu bohu vašemu, řkouce: modl se za nás hospodinu bohu našemu, a všecko, jakžť koli dí hospodin bůh náš, tak nám oznam, a učiníme,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ob hanc causam offerimus in donariis domini singuli quod in praeda auri potuimus invenire periscelides et armillas anulos et dextralia ac murenulas ut depreceris pro nobis dominu

チェコ語

a protož obětujeme obět hospodinu, každý z toho, čehož jest dostal, nádobí zlaté, zápony, náramky, prsteny, náušnice a řetízky, aby očištěny byly duše naše před hospodinem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixit autem ionathan ad adulescentem armigerum suum veni transeamus ad stationem incircumcisorum horum si forte faciat dominus pro nobis quia non est domino difficile salvare vel in multitudine vel in pauci

チェコ語

i řekl jonata služebníku, kterýž nosil zbroj jeho: poď, přejděme k stráži těch neobřezaných, snad bude hospodin s námi; neboť není nesnadné hospodinu zachovati ve mnoze aneb v mále.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixit et ad aaron accede ad altare et immola pro peccato tuo offer holocaustum et deprecare pro te et pro populo cumque mactaveris hostiam populi ora pro eo sicut praecepit dominu

チェコ語

aronovi pak řekl mojžíš: přistup k oltáři a obětuj obět za hřích svůj, a obět zápalnou svou k vykonání očištění za sebe i za lid tento; obětuj také obět lidu všeho, a učiň očištění za ně, jakož přikázal hospodin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ait rex ad virum dei deprecare faciem domini dei tui et ora pro me ut restituatur manus mea mihi oravit vir dei faciem domini et reversa est manus regis ad eum et facta est sicut prius fuera

チェコ語

protož mluvil král a řekl tomu muži božímu: pomodl se medle hospodinu bohu svému a pros za mne, abych mohl přitáhnouti ruku svou k sobě. i modlil se muž boží hospodinu, a přitáhl král ruku zase k sobě, a byla jako prvé.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,035,933,155 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK