プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
protulit dominus iustitias nostras venite et narremus in sion opus domini dei nostr
vyvedl hospodin při naši; poďte, a vypravujme na sionu dílo hospodina boha našeho.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
retrahe ait manum in sinum tuum retraxit et protulit iterum et erat similis carni reliqua
Řekl opět: vlož ruku svou zase v ňadra svá. kterýž vložil ruku svou zase v ňadra svá; a vyňal ji z ňader svých, a aj, učiněna jest zase jako jiné tělo jeho.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aperuit dominus thesaurum suum et protulit vasa irae suae quoniam opus est domino deo exercituum in terra chaldeoru
otevřel hospodin poklad svůj, a vynesl nástroje hněvu svého; nebo dílo toto jest panovníka hospodina zástupů v zemi kaldejské.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
rex quoque cyrus protulit vasa templi domini quae tulerat nabuchodonosor de hierusalem et posuerat ea in templo dei su
král také cýrus vydal nádoby domu hospodinova, kteréž byl pobral nabuchodonozor z jeruzaléma, a dal je byl do domu boha svého.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
protulit ergo moses omnes virgas de conspectu domini ad cunctos filios israhel videruntque et receperunt singuli virgas sua
i vynesl mojžíš všecky ty pruty od tváři hospodinovy ke všechněm synům izraelským; a uzřevše je, vzali jeden každý prut svůj.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quos portans reversa est in civitatem et ostendit socrui suae insuper protulit et dedit ei de reliquiis cibi sui quo saturata fuera
kterýž vzavši, přišla do města, a viděla svegruše její to, což nasbírala. vyňala také a dala jí to, což pozůstalo po nasycení jejím.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
protulit ergo asa argentum et aurum de thesauris domus domini et de thesauris regis misitque ad benadad regem syriae qui habitabat in damasco dicen
tedy vzav aza stříbro i zlato z pokladů domu hospodinova i domu královského, poslal k benadadovi králi syrskému, kterýž bydlil v damašku, řka:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et protulit terra herbam virentem et adferentem semen iuxta genus suum lignumque faciens fructum et habens unumquodque sementem secundum speciem suam et vidit deus quod esset bonu
nebo země vydala trávu, a bylinu nesoucí semeno podlé pokolení svého, i strom přinášející ovoce, v němž bylo símě jeho, podlé pokolení jeho. a viděl bůh, že to bylo dobré.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et protulit inde omnes thesauros domus domini et thesauros domus regiae et concidit universa vasa aurea quae fecerat salomon rex israhel in templo domini iuxta verbum domin
a vynesl odtud všecky poklady domu hospodinova, a poklady domu královského, a ztloukl všecky nádoby zlaté, jichž byl nadělal Šalomoun král izraelský do domu hospodinova, jakož byl mluvil hospodin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nam et vasa templi dei aurea et argentea quae nabuchodonosor tulerat de templo quod erat in hierusalem et asportaverat ea in templum babylonis protulit cyrus rex de templo babylonis et data sunt sasabassar vocabulo quem et principem constitui
nadto i nádoby domu božího zlaté a stříbrné, kteréž byl nabuchodonozor vynesl z chrámu, jenž byl v jeruzalémě, a vnesl je do chrámu babylonského, i ty vynesl cýrus král z chrámu babylonského, a dány jsou sesbazarovi, jehož byl vývodou ustanovil.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: