プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
graecis ac barbaris sapientibus et insipientibus debitor su
nebo Řekům i kterýmkoli jiným národům, i moudrým i nemoudrým, dlužník jsem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
haec quoque sapientibus cognoscere personam in iudicio non est bonu
také i toto moudrým náleží: přijímati osobu v soudu není dobré.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
qui cum sapientibus graditur sapiens erit amicus stultorum efficietur simili
kdo chodí s moudrými, bude moudrý; ale kdo tovaryší s blázny, setřín bude.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
fatuae autem sapientibus dixerunt date nobis de oleo vestro quia lampades nostrae extinguntu
bláznivé pak opatrným řekly: udělte nám oleje vašeho, nebo lampy naše hasnou.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et ipse mutat tempora et aetates transfert regna atque constituit dat sapientiam sapientibus et scientiam intellegentibus disciplina
a on proměňuje časy i chvíle; ssazuje krále, i ustanovuje krále; dává moudrost moudrým a umění majícím rozum.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et loqueris cunctis sapientibus corde quos replevi spiritu prudentiae ut faciant vestes aaron in quibus sanctificatus ministret mih
ty také mluviti budeš se všechněmi umělými řemeslníky, kteréž jsem naplnil duchem moudrosti, aby dělali roucha aronovi ku posvěcení jeho, v nichž by úřad kněžský konal přede mnou.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ut quaererent misericordiam a facie dei caeli super sacramento isto et non perirent danihel et socii eius cum ceteris sapientibus babyloni
aby se za milosrdenství modlili bohu nebeskému příčinou té věci tajné, a nebyli zahubeni daniel a tovaryši jeho s pozůstalými mudrci babylonskými.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ideo ecce ego addam ut admirationem faciam populo huic miraculo grandi et stupendo peribit enim sapientia a sapientibus eius et intellectus prudentium eius abscondetu
z té příčiny, aj, já také divně zajdu s lidem tímto, divně, pravím, a zázračně. i zahyne moudrost moudrých jeho, a opatrnost opatrných jeho vymizí.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
in ipsa hora exultavit spiritu sancto et dixit confiteor tibi pater domine caeli et terrae quod abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvulis etiam pater quia sic placuit ante t
v tu hodinu rozveselil se v duchu ježíš, a řekl: chválím tě, otče, pane nebe i země, že jsi tyto věci skryl před moudrými a opatrnými, a zjevils je maličkým. ovšem, otče, neb tak se líbilo před tebou.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
exclamavit itaque rex fortiter ut introducerent magos chaldeos et aruspices et proloquens rex ait sapientibus babylonis quicumque legerit scripturam hanc et interpretationem eius manifestam mihi fecerit purpura vestietur et torquem auream habebit in collo et tertius in regno meo eri
a zkřikl král ze vší síly, aby přivedeni byli hvězdáři, kaldejští a hadači. i mluvil král a řekl mudrcům babylonským: kdokoli přečte psání toto, a výklad jeho mi oznámí, šarlatem odín bude, a řetěz zlatý na hrdlo jeho, a třetím v království po mně bude.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: