プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
semper autem in corde suo
vždy připraven
最終更新: 2017-08-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
zai hoc recolens in corde meo ideo sperab
a přivodě sobě to ku paměti, (naději mám),
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni
den zajisté pomsty v srdci mém, a léto, v němž mají vykoupeni býti moji, přišlo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
in toto corde meo exquisivi te non repellas me a mandatis tui
všickni národové obklíčili mne, ale ve jménu hospodinovu vyplénil jsem je.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
confitebor tibi domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tu
oslavovati tě budu, hospodine, celým srdcem svým, vypravovati budu všecky divné skutky tvé.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quamdiu ponam consilia in anima mea dolorem in corde meo per die
spomoz, ó hospodine; nebo se již nenalézá milosrdného, a vyhynuli věrní z synů lidských.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri
i řekl jsem v srdci svém: budeť bůh spravedlivého i bezbožného souditi; nebo tam bude čas každému předsevzetí i každému skutku.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
super candelabro mundissimo ponentur semper in conspectu domin
na svícen čistý rozstavovati bude lampy před hospodinem vždycky.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixi in corde meo de filiis hominum ut probaret eos deus et ostenderet similes esse bestii
Řekl jsem v srdci svém o způsobu synů lidských, že jim ukázal bůh, aby viděli, že jsou podobni hovadům.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
multae cogitationes in corde viri voluntas autem domini permanebi
mnozí úmyslové jsou v srdci člověka, ale uložení hospodinovo toť ostojí.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixitque hieroboam in corde suo nunc revertetur regnum ad domum davi
Řekl pak jeroboám v srdci svém: tudíž by se navrátilo království toto k domu davidovu,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et meditatus sum nocte cum corde meo exercitabar et scobebam spiritum meu
od žehrání tvého, ó bože jákobův, i vůz i kůň tvrdě zesnuli.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
gratias autem deo qui dedit eandem sollicitudinem pro vobis in corde tit
ale díka bohu, kterýž takovouž snažnost k službě vám dal v srdce titovo,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestat
myšlení bedlivého všelijak ku prospěchu přicházejí, ale každého toho, kdož kvapný jest, toliko k nouzi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ait nathan ad david omnia quae in corde tuo sunt fac deus enim tecum es
i řekl nátan davidovi: cožkoli jest v srdci tvém, učiň; nebo bůh s tebou jest.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
iustitiam tuam non abscondi in corde meo veritatem tuam et salutare tuum dixi non abscondi misericordiam tuam et veritatem tuam a concilio mult
odejmi ode mne metlu svou, nebo od švihání ruky tvé docela zhynul jsem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ne oderis fratrem tuum in corde tuo sed publice argue eum ne habeas super illo peccatu
nebudeš nenáviděti bratra svého v srdci svém; svobodně potresceš bližního svého, a nesneseš na něm hříchu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sed quid dicit prope est verbum in ore tuo et in corde tuo hoc est verbum fidei quod praedicamu
ale co dí spravedlnost z víry? blízko tebe jestiť slovo, v ústech tvých a v srdci tvém. a toť jest slovo to víry, kteréž kážeme,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
posuit autem david sermones istos in corde suo et extimuit valde a facie achis regis get
i složil david ta slova v srdci svém, a bál se velmi achisa krále gát.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et viduam et pupillum et advenam et pauperem nolite calumniari et malum vir fratri suo non cogitet in corde su
a vdovy ani sirotka, příchozího ani chudého neutiskejte, a zlého žádný bližnímu svému neobmýšlejte v srdci svém.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: