検索ワード: vulnera (ラテン語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Czech

情報

Latin

vulnera

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

チェコ語

情報

ラテン語

vulnera scissa

チェコ語

wounds rent

最終更新: 2014-07-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

meliora sunt vulnera diligentis quam fraudulenta odientis oscul

チェコ語

bezpečnější rány od přítele, než lahodná líbání nenávidícího.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in turbine enim conteret me et multiplicabit vulnera mea etiam sine caus

チェコ語

poněvadž vichřicí setřel mne, rozmnožil rány mé bez příčiny.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cui vae cuius patri vae cui rixae cui foveae cui sine causa vulnera cui suffusio oculoru

チェコ語

komu běda? komu ouvech? komu svady? komu křik? komu rány darmo? komu červenost očí?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nec poterant malefici stare coram mosen propter vulnera quae in illis erant et in omni terra aegypt

チェコ語

aniž mohli čarodějníci státi před mojžíšem pro vředy; nebo byli vředové na čarodějnících i na všech egyptských.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et adpropians alligavit vulnera eius infundens oleum et vinum et inponens illum in iumentum suum duxit in stabulum et curam eius egi

チェコ語

a přistoupě, uvázal rány jeho, naliv oleje a vína, a vloživ jej na hovado své, vedl do hospody, a péči o něj měl.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tuleruntque cinerem de camino et steterunt contra pharao et sparsit illud moses in caelum factaque sunt vulnera vesicarum turgentium in hominibus et in iumenti

チェコ語

nabravše tedy popela z peci, stáli před faraonem, a sypal jej mojžíš k nebi. i byli vředové plní neštovic, prýštící se na lidech i na hovadech.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et reversus fuerat ut curaretur in hiezrahel propter vulnera quia percusserant eum syri proeliantem contra azahel regem syriae dixitque hieu si placet vobis nemo egrediatur profugus de civitate ne vadat et nuntiet in hiezrahe

チェコ語

navrátil se byl joram král, aby se hojil v jezreel na rány, kterýmiž ho ranili syrští, když bojoval proti hazaelovi králi syrskému). a řekl jéhu: vidí-li se vám, nechť nevychází žádný z města, kterýž by šel a oznámil to v jezreel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,745,808,377 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK