プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
descenditque in aream et fecit omnia quae sibi imperaverat socru
så gik hun ned på tærskepladsen og gjorde alt, hvad hendes svigermoder havde pålagt hende.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
numquid credes ei quoniam reddat sementem tibi et aream tuam congrege
er vildoksen villig at trælle for dig, vil den stå ved din krybbe om natten?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
booz iste cuius puellis in agro iuncta es propinquus est noster et hac nocte aream hordei ventila
nu vel! boaz, hvis piger du var sammen med, er vor slægtning; se, han kaster i nat byg på tærskepladsen;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
postquam autem venerunt ad aream nachon extendit manum oza ad arcam dei et tenuit eam quoniam calcitrabant bove
men da de kom til nakons tærskeplads, rakte uzza hånden ud og greb fat i guds ark, fordi okserne snublede.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
cuius ventilabrum in manu eius et purgabit aream suam et congregabit triticum in horreum suum paleas autem conburet igni inextinguibil
hans kasteskovl er i hans hånd, for at han skal gennemrense sin lo og sanke hveden i sin lade, men avnerne skal han opbrænde med uslukkelig ild."
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
cui respondens rex ait nequaquam ut vis sed emam pretio a te et non offeram domino deo meo holocausta gratuita emit ergo david aream et boves argenti siclis quinquagint
men kongen svarede aravna: "nej, jeg vil købe det af dig for dets fulde værdi; jeg vil ikke bringe herren min gud brændofre, som intet koster mig!" så købte david tærskepladsen og okserne for halvtredsindstyve sølvsekel;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
cumque extendisset manum angelus dei super hierusalem ut disperderet eam misertus est dominus super adflictione et ait angelo percutienti populum sufficit nunc contine manum tuam erat autem angelus domini iuxta aream areuna iebuse
da engelen udrakte sin hånd mod jerusalem for at ødelægge det, angrede herren det onde, og han sagde til engelen, som ødelagde folket "nu er det nok, drag din hånd tilbage!" herrens engel var da ved jebusiten aravnas tærskeplads.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
misit quoque angelum in hierusalem ut percuteret eam cumque percuteretur vidit dominus et misertus est super magnitudinem mali et imperavit angelo qui percutiebat sufficit iam cesset manus tua porro angelus domini stabat iuxta aream ornan iebuse
og gud sendte en engel til jerusalem for at ødelægge det. men lige som han skulde til at ødelægge byen, så herren til og angrede det onde; og han sagde til engelen, som var ved at ødelægge: "nu er det nok, drag din hånd tilbage!" herrens engel stod da ved jebusiten ornans tærskeplads.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています