プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et nos credidimus et cognovimus quia tu es christus filius de
jesus svarede dem: "har jeg ikke udvalgt mig eder tolv, og en af eder er en djævel?"
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et nos sumus testes horum verborum et spiritus sanctus quem dedit deus omnibus oboedientibus sib
og vi ere hans vidner om disse ting, ligesom også den helligånd, som gud har givet dem, der adlyde ham."
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et nos vobis adnuntiamus ea quae ad patres nostros repromissio facta es
og vi forkynde eder den forjættelse, som blev given til fædrene, at gud har opfyldt denne for os, deres børn, idet han oprejste jesus;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et nos testes sumus omnium quae fecit in regione iudaeorum et hierusalem quem et occiderunt suspendentes in lign
og vi ere vidner om alt det, som han har gjort både i jødernes land og i jerusalem, han, som de også sloge ihjel, idet de hængte ham på et træ.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
nos scimus quoniam translati sumus de morte in vitam quoniam diligimus fratres qui non diligit manet in mort
vi vide, at vi ere gåede over fra døden til livet, thi vi elske brødrene. den, som ikke elsker, bliver i døden.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
in hoc perfecta est caritas nobiscum ut fiduciam habeamus in die iudicii quia sicut ille est et nos sumus in hoc mund
deri er kærligheden fuldkommet hos os, at vi have frimodighed på dommens dag, fordi, ligesom han er, således ere også vi i denne verden.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
multo labore sudatum est et non exibit de ea nimia rubigo eius neque per igne
møje har den kostet, men den megen rust gik ikke af. i ilden med rusten!
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
nam et si crucifixus est ex infirmitate sed vivit ex virtute dei nam et nos infirmi sumus in illo sed vivemus cum eo ex virtute dei in vobi
thi vel blev han korsfæstet i magtesløshed, men han lever ved guds kraft; også vi ere svage i ham, men vi skulle leve med ham ved guds kraft over for eder.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et dissipabunt muros tyri et destruent turres eius et radam pulverem eius de ea et dabo eam in limpidissimam petra
de skal ødelægge tyruss mure og nedbryde tårnene. jeg fejer muldet bort og gør tyrus til nøgen klippe;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
quia ipse est deus noster et nos populus pascuae eius et oves manus eiu
de siger: "herren kan ikke se,jakobs gud kan intet mærke!"
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
vel si gladium induxero super terram illam et dixero gladio transi per terram et interfecero de ea hominem et iumentu
eller lader jeg sværdet komme over dette land og siger: "sværdet skal fare igennem landet!" og udrydder folk og fæ deraf,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et nos quidem iuste nam digna factis recipimus hic vero nihil mali gessi
og vi ere det med rette; thi vi få igen, hvad vore gerninger have forskyldt; men denne gjorde intet uskikkeligt."
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et dicentes viri quid haec facitis et nos mortales sumus similes vobis homines adnuntiantes vobis ab his vanis converti ad deum vivum qui fecit caelum et terram et mare et omnia quae in eis sun
men da apostlene, barnabas og paulus, hørte dette, sønderreve de deres klæder og sprang ind i skaren,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
apud quemcumque fuerit inventum servorum tuorum quod quaeris moriatur et nos servi erimus domini nostr
den af dine trælle, det findes hos, skal dø, og desuden vil vi andre være din herres trælle!"
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
quoniam haec dicit dominus deus quod si et quattuor iudicia mea pessima gladium et famem et bestias malas et pestilentiam misero in hierusalem ut interficiam de ea hominem et pecu
men så siger den herre herren: og dog, når jeg sender mine fire grumme straffedomme, sværd, hunger, rovdyr og pest, over jerusalem for at udrydde folk og fæ deraf,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
propterea haec dicit dominus deus vae civitati sanguinum ollae cuius rubigo in ea est et rubigo eius non exivit de ea per partes et per partes suas eice eam non cecidit super eam sor
derfor, så siger den herre herren: ve blodbyen, den rustne kedel, hvis rust ikke er gået af. stykke efter stykke giver den fra sig; der kastes ikke lod om dem;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et nos cognovimus et credidimus caritati quam habet deus in nobis deus caritas est et qui manet in caritate in deo manet et deus in e
og vi have erkendt og troet den kærlighed, som gud har til os. gud er kærlighed, og den, som bliver i kærligheden, bliver i gud, og gud i ham.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
clamate adversus eam ubique dedit manum ceciderunt fundamenta eius destructi sunt muri eius quoniam ultio domini est ultionem accipite de ea sicut fecit facite e
jubl over det fra alle kanter: "det har udrakt sin hånd, dets støttemure er faldet, dets volde nedbrudt." thi det er herrens hævn. hævn eder på det, gør med det, som det selv har gjort!
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sitivit ergo populus ibi pro aquae penuria et murmuravit contra mosen dicens cur nos exire fecisti de aegypto ut occideres et nos et liberos nostros ac iumenta sit
og folket tørstede der efter vand og knurrede mod moses og sagde: "hvorfor har du ført os op fra Ægypten? mon for at lade os og vore børn og vore hjorde dø af tørst?"
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ideo et nos gratias agimus deo sine intermissione quoniam cum accepissetis a nobis verbum auditus dei accepistis non ut verbum hominum sed sicut est vere verbum dei qui operatur in vobis qui credidisti
og derfor takke også vi gud uafladelig, fordi, da i modtoge guds ord, som i hørte af os, toge i ikke imod det som menneskers ord, men som guds ord (hvad det sandelig er), hvilket også viser sig virksomt i eder, som tro.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。