人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
congregabo super eos mala et sagittas meas conplebo in ei
jeg hober ulykker over dem og opbruger mine pile imod dem.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
non accedent ad te mala et flagellum non adpropinquabit tabernaculo tu
vore livsdage er halvfjerdsindstyve År, og kommer det højt, da firsindstyve. deres herlighed er møje og slid, thi hastigt går det, vi flyver af sted.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ut custodiant te a muliere mala et a blanda lingua extranea
for at vogte dig for andenmands hustru, for fremmed kvindes sleske tunge!
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
numquid irasceris in perpetuum aut perseverabis in finem ecce locuta es et fecisti mala et potuist
vil han evigt gemme på vrede, bære nag for stedse?" se, således taler du, men øver det onde til gavns.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
accedamus cum vero corde in plenitudine fidei aspersi corda a conscientia mala et abluti corpus aqua mund
så lader os træde frem med et sandt hjerte, i troens fulde forvisning, med hjerterne ved bestænkelsen rensede fra en ond samvittighed, og legemet tvættet med rent vand;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
qui respondens ait illis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae propheta
men han svarede og sagde til dem: "en ond og utro slægt forlanger tegn, men der skal intet tegn gives den uden profeten jonas's tegn.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pro eo quod maerere fecistis cor iusti mendaciter quem ego non contristavi et confortastis manus impii ut non reverteretur a via sua mala et vivere
fordi i ved svig volder den retfærdiges hjerte smerte, skønt jeg ikke vilde volde ham smerte, og styrker den gudløses hænder, så han ikke omvender sig fra sin onde vej, at jeg kan holde ham i live,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et vidit deus opera eorum quia conversi sunt a via sua mala et misertus est deus super malitiam quam locutus fuerat ut faceret eis et non feci
da gud så, hvad de gjorde, hvorledes de omvendte sig fra deres onde vej, angrede han den ulykke, han havde truet med at føre over dem, og gjorde ikke alvor deraf.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
faciem ergo caeli diiudicare nostis signa autem temporum non potestis generatio mala et adultera signum quaerit et signum non dabitur ei nisi signum ionae et relictis illis abii
en ond og utro slægt forlanger tegn; men der skal intet tegn gives den uden jonas's tegn." og han forlod dem og gik bort.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nunc ergo dic viro iudae et habitatoribus hierusalem dicens haec dicit dominus ecce ego fingo contra vos malum et cogito contra vos cogitationem revertatur unusquisque a via sua mala et dirigite vias vestras et studia vestr
og sig nu til judas mænd og jerusalems borgere: så siger herren: se, jeg skaber eder en ulykke og udtænker et råd imod eder; vend derfor om, hver fra sin onde vej, og bedrer eders veje og eders gerninger.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et irascetur furor meus contra eum in die illo et derelinquam eum et abscondam faciem meam ab eo et erit in devorationem invenient eum omnia mala et adflictiones ita ut dicat in illo die vere quia non est deus mecum invenerunt me haec mal
men til den tid skal min vrede blusse op imod det, og jeg vil forlade dem og skjule mit Åsyn for dem; det skal ædes op, og mange ulykker og trængsler skal ramme det.til den tid skal det sige: mon det ikke er, fordi min gud ikke er i min midte, at disse ulykker har ramt mig?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。