プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bale filius beor nomenque urbis eius denab
bela, beors søn, herskede i edom; hans by hed dinbaba.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ista quoque stirps hetam iezrahel et iesema et iedebos nomenque sororis eorum asalelphun
etams fader hurs sønner var følgende: jizre'el, jisjma og jidbasj; deres søster hed hazlelponi;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
isto quoque mortuo regnavit pro eo adad nomenque urbis eius phau et appellabatur uxor illius meezabel filia matred filiae mizaa
da bål hanan, akbors søn, døde, blev hadar konge i hans sted; hans by hed pau, og hans hustru hed mehetabel, en datter af matred, en datter af mezahab.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
tribus annis regnavit in hierusalem nomenque matris eius michaia filia urihel de gabaa et erat bellum inter abia et hieroboa
tre År herskede han i jerusalem. hans moder hed mikaja og var datter af uriel fra gibea. abija og jeroboam lå i krig med hinanden.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
confortatus est igitur rex roboam in hierusalem atque regnavit quadraginta autem et unius anni erat cum regnare coepisset et decem septemque annis regnavit in hierusalem urbe quam elegit dominus ut confirmaret nomen suum ibi de cunctis tribubus israhel nomenque matris eius naama ammaniti
således styrkede kong rehabeam sin magt i jerusalem og blev ved at herske; thi rehabeam var een og fyrretyve År gammel, da han blev konge, og han herskede sytten År i jerusalem, den by, herren havde udvalgt af alle israels stammer for der at stedfæste sit navn. hans moder var en ammonitisk kvinde ved navn na'ama.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: