検索ワード: salve regina (ラテン語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Danish

情報

Latin

salve regina

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

デンマーク語

情報

ラテン語

regina

デンマーク語

dronning

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ラテン語

soror autem eius regina peperit virum decorum et abiezer et mool

デンマーク語

hans søster hammoleket fødte isjhod, abiezer og mala.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

videns autem regina saba omnem sapientiam salomonis et domum quam aedificavera

デンマーク語

og da dronningen af saba så al salomos visdom, huset han havde bygget,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

sed et regina saba audita fama salomonis in nomine domini venit temptare eum in enigmatibu

デンマーク語

da dronningen af saba hørte salomos ry, kom hun for at prøve ham med gåder.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

filiae regum in honore tuo adstetit regina a dextris tuis in vestitu deaurato circumdata varietat

デンマーク語

dog har du forstødt os, gjort os til spot, du drager ej med vore hære;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

dixit itaque ioab ad amasa salve mi frater et tenuit manu dextra mentum amasae quasi osculans eu

デンマーク語

joab sagde da til amasa: "går det dig vel, broder?" og joab greb med højre hånd om amasas skæg for at kysse ham.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

dixitque ad eam rex quid vis hester regina quae est petitio tua etiam si dimidiam regni partem petieris dabitur tib

デンマーク語

og kongen sagde til hende: "hvad fattes dig, dronning ester, og hvad er dit Ønske? om det så er halvdelen af riget, skal du få det!

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

et invenit adad gratiam coram pharao valde in tantum ut daret ei uxorem sororem uxoris suae germanam tafnes regina

デンマーク語

og da farao fattede særlig godhed for hadad, gav han ham sin svigerinde, en søster til dronning takpenes, til Ægte.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

regina austri surget in iudicio cum generatione ista et condemnabit eam quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus quam salomon hi

デンマーク語

sydens dronning skal oprejses ved dommen sammen med denne slægt og fordømme den; thi hun kom fra jordens grænser for at høre salomons visdom; og se, her er mere end salomon.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

egredietur enim sermo reginae ad omnes mulieres ut contemnant viros suos et dicant rex asuerus iussit ut regina vasthi intraret ad eum et illa nolui

デンマーク語

thi dronningens opførsel vil rygtes blandt alle kvinderne, og følgen bliver, at de viser deres mænd ringeagt, når det hedder sig: kong ahasverus bød, at man skulde føre dronning vasjti til ham, men hun kom ikke!

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

regina autem pro re quae acciderat regi et optimatibus eius domum convivii ingressa est et proloquens ait rex in aeternum vive non te conturbent cogitationes tuae neque facies tua inmutetu

デンマーク語

ved kongens og hans stormænds råb kom dronningen ind i gildesalen, og hun tog til orde og sagde: "kongen leve evindelig! lad ikke dine tanker forfærde dig og skift ikke farve!

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

clamans autem achimaas dixit ad regem salve et adorans regem coram eo pronus in terram ait benedictus dominus deus tuus qui conclusit homines qui levaverunt manus suas contra dominum meum rege

デンマーク語

imidlertid var ahima'az kommet nærmere og råbte til kongen: "hil dig!" så kastede han sig ned på jorden for kongen og sagde: "lovet være herren din gud, som gav dem, der løftede hånd mod min herre kongen, i din hånd!"

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

regina quoque saba cum audisset famam salomonis venit ut temptaret eum enigmatibus in hierusalem cum magnis opibus et camelis qui portabant aromata et auri plurimum gemmasque pretiosas cumque venisset ad salomonem locuta est ei quaecumque erant in corde su

デンマーク語

da dronningen af saba hørte salomos ry, kom hun, for at prøve ham med gåder, til jerusalem med et såre stort følge og med kameler, der har røgelse, guld i mængde og Ædelsten. og da hun var kommet til salomo, talte hun til ham om alt, hvad der lå hende på hjerte.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,793,979,327 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK