プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
postquam autem universi ceciderunt pugnatore
men da alle våbenføre mænd var uddøde af folket,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
omnes reges gentium universi dormierunt in gloria vir in domo su
folkenes konger hviler med Ære hver i sit hus,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
praevaricatores autem quasi spinae evellentur universi quae non tolluntur manibu
men niddinger er alle som torne i Ørk, der tages ikke på dem med hænder;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
neque inrideant me inimici mei etenim universi qui sustinent te non confundentu
hvo kan gå op på herrens bjerg, og hvo kan stå på hans hellige sted?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
quidam enim audientes exacerbaverunt sed non universi qui profecti sunt ab aegypto per mose
hvem vare da vel de, som hørte og dog voldte forbitrelse? mon ikke alle, som gik ud af Ægypten ved moses?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
vos autem qui adheretis domino deo vestro vivitis universi usque in praesentem die
men i, som holdt fast ved herren eders gud, er alle i live den dag i dag.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
quousque inruitis in hominem interficitis universi vos tamquam parieti inclinato et maceriae depulsa
led mig, thi du er min tilflugt, et mægtigt tårn til værn imod fjenden.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
mortuus est ergo saul et tres filii eius et armiger illius et universi viri eius in die illa parite
således fulgtes denne dag saul, hans tre sønner, hans våbendrager og alle hans mænd i døden.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
universi habitatores insularum obstipuerunt super te et reges earum omnes tempestate perculsi mutaverunt vultu
over dig gyser alle, som bor på de fjerne strande, deres konger er slagne af angst, deres ansigt blegner.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
laetamini cum hierusalem et exultate in ea omnes qui diligitis eam gaudete cum ea gaudio universi qui lugetis super ea
glæd dig, jerusalem! der juble enhver, som har det kær, tag del i dets glæde, alle, som sørger over det,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et egrediebatur ad illum omnis iudaeae regio et hierosolymitae universi et baptizabantur ab illo in iordane flumine confitentes peccata su
og hele judæas land og alle i jerusalem gik ud og bleve døbt, af ham i floden jordan, idet de bekendte deres synder
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
fiebat autem omni animae timor multa quoque prodigia et signa per apostolos fiebant in hierusalem et metus erat magnus in universi
men der kom frygt over en hver sjæl, og der skete mange undere og tegn ved apostlene.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et universi servi eius ambulabant iuxta eum et legiones cherethi et felethi et omnes getthei sescenti viri qui secuti eum fuerant de geth praecedebant rege
og alle krigerne gik forbi ham, ligeledes alle kreterne og pleterne; også alle gatiten ittajs mænd, 600 mand, som havde fulgt ham fra gat, gik forbi kongen.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
psalmus david prima sabbati domini est terra et plenitudo eius orbis terrarum et %universi; qui habitant in e
herren er min hyrde, mig skal intet fattes,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
fili hominis fratres tui fratres tui viri propinqui tui et omnis domus israhel universi quibus dixerunt habitatores hierusalem longe recedite a domino nobis data est terra in possessione
menneskesøn! dine brødre, dine medfanger og alt israels hus, alle de, om hvem jerusalems indbyggere siger: "de er langt borte fra herren, os er landet givet i eje!" -
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
descendit in domum regis ad gazofilacium scribae et ecce ibi omnes principes sedebant elisama scriba et dalaias filius semeiae et elnathan filius achobor et gamarias filius saphan et sedecias filius ananiae et universi principe
gik han ned i kongens hus til statsskriverens kammer, hvor han traf alle fyrsterne siddende, statsskriveren elisjama, delaja sjemajas søn, elnatan akbors søn, gemarjahu sjafans søn, zidkija hananjas søn og alle de andre fyrster;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
tu exaudies in caelo in firmamento habitaculi tui et facies omnia pro quibus invocaverit te alienigena ut discant universi populi terrarum nomen tuum timere sicut populus tuus israhel et probent quia nomen tuum invocatum est super domum hanc quam aedificav
da høre du det i himmelen, der, hvor du bor, og da gøre du efter alt, hvad den fremmede råber til dig om, for at alle jordens folkeslag må lære dit navn at kende og frygte dig ligesom dit folk israel og erkende, at dit navn er nævnet over dette hus, som jeg har bygget.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
praecepit quoque rex ahaz uriae sacerdoti dicens super altare maius offer holocaustum matutinum et sacrificium vespertinum et holocaustum regis et sacrificium eius et holocaustum universi populi terrae et sacrificia eorum et libamina eorum et omnem sanguinem holocausti et universum sanguinem victimae super illud effundes altare vero aeneum erit paratum ad voluntatem mea
derpå bød kong akaz præsten urija: "på det store alter skal du ofre morgenbrændofrene og aftenafgrødeofrene, kongens brændofre og afgrødeofre og brændofrene fra alt landets folk såvel som deres afgrødeofre og drikofre og sprænge alt blodet fra brændofrene og slagtofrene derpå. hvad der skal gøres ved kobberalteret, vil jeg tænke over."
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています