プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dixerunt ei ubi est ille ait nesci
ona, ‹‹nerede o?›› diye sordular. ‹‹bilmiyorum›› dedi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ubi est mors victoria tua ubi est mors stimulus tuu
‹‹ey ölüm, zaferin nerede? ey ölüm, dikenin nerede?››
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ecce ipsi dicunt ad me ubi est verbum domini venia
haydi, gelsin yerine bakalım›› deyip duruyorlar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dicitis enim ubi est domus principis et ubi tabernacula impioru
‹kötülerin çadırları nerede?›
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
iudaei ergo quaerebant eum in die festo et dicebant ubi est ill
yahudi yetkililer onu bayram sırasında arıyor, ‹‹o nerede?›› diye soruyorlardı.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et non dixit ubi est deus qui fecit me qui dedit carmina in noct
o tanrı ki, gece bize ezgiler verir,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at ille ubi est inquit quare dimisistis hominem vocate eum ut comedat pane
babaları, ‹‹nerede o?›› diye sordu, ‹‹niçin adamı dışarıda bıraktınız? gidin onu yemeğe çağırın.››
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siquidem ecce cecidit paries numquid non dicetur vobis ubi est litura quam levisti
duvar çökünce size, nerede duvara vurduğunuz sıva demeyecekler mi?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cor tuum meditabitur timorem ubi est litteratus ubi legis verba ponderans ubi doctor parvuloru
geçmişteki dehşetli günleri düşüneceksin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
accessit autem saul ad samuhelem in medio portae et ait indica oro mihi ubi est domus videnti
saul kent kapısında duran samuele yaklaştı. ‹‹bilicinin evi nerede, lütfen söyler misin?›› dedi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
interrogavit homines loci illius ubi est mulier quae sedebat in bivio respondentibus cunctis non fuit in loco isto meretri
o çevrede yaşayanlara, ‹‹enayimde, yol kenarında bir fahişe vardı, nerede o?›› diye sordu. ‹‹burada öyle bir kadın yok›› diye karşılık verdiler.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et quocumque introierit dicite domino domus quia magister dicit ubi est refectio mea ubi pascha cum discipulis meis manduce
adamın gideceği evin sahibine şöyle deyin: ‹Öğretmen, öğrencilerimle birlikte fısıh yemeğini yiyeceğim konuk odası nerede? diye soruyor.›
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ubi est habitaculum leonum et pascua catulorum leonum ad quam ivit leo ut ingrederetur illuc catulus leonis et non est qui exterrea
yavru aslanların beslendiği yere ne oldu? aslanla dişisinin ve yavrularının korkusuzca gezindiği yere ne oldu?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cui dixit zebul ubi est nunc os tuum quo loquebaris quis est abimelech ut serviamus ei nonne iste est populus quem despiciebas egredere et pugna contra eu
bunun üzerine zevul, ‹‹ ‹avimelek kim ki, ona hizmet edelim› diye övünen sen değil miydin?›› dedi, ‹‹küçümsediğin halk bu değil mi? haydi şimdi git, onlarla savaş!››
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dixit autem illis ubi est fides vestra qui timentes mirati sunt dicentes ad invicem quis putas hic est quia et ventis imperat et mari et oboediunt e
İsa öğrencilerine, ‹‹nerede imanınız?›› dedi. onlar korku ve şaşkınlık içindeydiler. birbirlerine, ‹‹bu adam kim ki, rüzgara, suya bile buyruk veriyor, onlar da sözünü dinliyor!›› dediler.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dixitque hieroboam uxori suae surge et commuta habitum ne cognoscaris quod sis uxor hieroboam et vade in silo ubi est ahia propheta qui locutus est mihi quod regnaturus essem super populum hun
yarovam, karısına, ‹‹kalk, yarovamın karısı olduğunu anlamamaları için kılığını değiştirip Şiloya git›› dedi, ‹‹bu halkın kralı olacağımı bana bildiren peygamber ahiya orada oturuyor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cumque venissent servi absalom ad mulierem in domum dixerunt ubi est achimaas et ionathan et respondit eis mulier transierunt gustata paululum aqua at hii qui quaerebant cum non repperissent reversi sunt hierusale
avşalomun görevlileri eve, kadının yanına varınca, ‹‹ahimaasla yonatan nerede?›› diye sordular. kadın, ‹‹irmağın karşı yakasına geçtiler›› diye yanıtladı. avşalomun görevlileri onları aramaya gittiler; bulamayınca yeruşalime döndüler.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
filius honorat patrem et servus dominum suum si ergo pater ego sum ubi est honor meus et si dominus ego sum ubi est timor meus dicit dominus exercituum ad vos o sacerdotes qui despicitis nomen meum et dixistis in quo despeximus nomen tuu
her Şeye egemen rab, adını küçümseyen siz kâhinlere, ‹‹oğul babasına, kul efendisine saygı gösterir›› diyor, ‹‹eğer ben babaysam, hani bana saygınız? eğer efendiysem, hani benden korkunuz? ‹‹oysa siz, ‹adını nasıl küçümsedik?› diye soruyorsunuz.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: