検索ワード: beata viscera (ラテン語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

beata viscera

ドイツ語

gebet

最終更新: 2021-11-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

alta trinita beata

ドイツ語

alta trinita beata

最終更新: 2017-05-18
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ラテン語

beata est anima ejus

ドイツ語

heureuse l'âme

最終更新: 2013-12-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vita beata communiter hominibus agenda est.

ドイツ語

es ist vollbracht

最終更新: 2021-03-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quem remisi tu autem illum id est mea viscera suscip

ドイツ語

du aber wollest ihn, das ist mein eigen herz, annehmen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

viscera eius plena sunt adipe et medullis ossa illius inrigantu

ドイツ語

sein melkfaß ist voll milch, und seine gebeine werden gemästet mit mark;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ita frater ego te fruar in domino refice viscera mea in domin

ドイツ語

ja, lieber bruder, gönne mir, daß ich mich an dir ergötze in dem herrn; erquicke mein herz in dem herrn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et beata quae credidit quoniam perficientur ea quae dicta sunt ei a domin

ドイツ語

und o selig bist du, die du geglaubt hast! denn es wird vollendet werden, was dir gesagt ist von dem herrn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

circumdedit me lanceis suis convulneravit lumbos meos non pepercit et effudit in terra viscera me

ドイツ語

er hat mir eine wunde über die andere gemacht; er ist an mich gelaufen wie ein gewaltiger.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

super hoc venter meus ad moab quasi cithara sonabit et viscera mea ad murum cocti lateri

ドイツ語

darum rauscht mein herz über moab wie eine harfe und mein inwendiges über kir-heres.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

induite vos ergo sicut electi dei sancti et dilecti viscera misericordiae benignitatem humilitatem modestiam patientia

ドイツ語

so ziehet nun an, als die auserwählten gottes, heiligen und geliebten, herzliches erbarmen, freundlichkeit, demut, sanftmut, geduld;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et hic quidem possedit agrum de mercede iniquitatis et suspensus crepuit medius et diffusa sunt omnia viscera eiu

ドイツ語

dieser hat erworben den acker um den ungerechten lohn und ist abgestürzt und mitten entzweigeborsten, und all sein eingeweide ausgeschüttet.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui habuerit substantiam mundi et viderit fratrem suum necesse habere et clauserit viscera sua ab eo quomodo caritas dei manet in e

ドイツ語

wenn aber jemand dieser welt güter hat und sieht seinen bruder darben und schließt sein herz vor ihm zu, wie bleibt die liebe gottes bei ihm?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixit ad me fili hominis venter tuus comedet et viscera tua conplebuntur volumine isto quod ego do tibi et comedi illud et factum est in ore meo sicut mel dulc

ドイツ語

und sprach zu mir: du menschenkind, du mußt diesen brief, den ich dir gebe, in deinen leib essen und deinen bauch damit füllen. da aß ich ihn, und er war in meinem munde so süß wie honig.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

caph defecerunt prae lacrimis oculi mei conturbata sunt viscera mea effusum est in terra iecur meum super contritione filiae populi mei cum deficeret parvulus et lactans in plateis oppid

ドイツ語

ich habe schier meine augen ausgeweint, daß mir mein leib davon wehe tut; meine leber ist auf die erde ausgeschüttet über den jammer der tochter meines volkes, da die säuglinge und unmündigen auf den gassen in der stadt verschmachteten,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixit autem mulier cuius filius erat vivus ad regem commota sunt quippe viscera eius super filio suo obsecro domine date illi infantem vivum et nolite interficere eum contra illa dicebat nec mihi nec tibi sit dividatu

ドイツ語

da sprach das weib, des sohn lebte, zum könig (denn ihr mütterliches herz entbrannte über ihren sohn): ach, mein herr, gebt ihr das kind lebendig und tötet es nicht! jene aber sprach: es sei weder mein noch dein; laßt es teilen!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu

ドイツ語

und das währte von tag zu tag, als die zeit zweier jahre um war, ging sein eingeweide von ihm in seiner krankheit, und er starb in schlimmen schmerzen. und sie machten ihm keinen brand, wie sie seinen vätern getan hatten.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

,,heu mihi, domine, heu! venerunt latrones, cistam ape 9 ruerunt et anulum asportaverunt." ionathas cum haec audisset, commota sunt omnia viscera eius. flevit amare, quia ultra expendere non habuit. perrexit statim ad imperatricem, matrem suam, denuntians ei de causa anuli. at illa: o fili mi, nonne tibi praedixi, ut a muliere caveres? per mulierem iam deceptus es. ecce, iam tibi trado monile; quod custodias diligenter, quia, si perdideris, honores et commodum perpetuo amittes!" ille vero monile recepit et ad studium perrexit.

ドイツ語

jonathan

最終更新: 2021-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,745,573,255 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK