プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sexaginta sunt reginae et octoginta concubinae et adulescentularum non est numeru
deine wangen sind wie ein ritz am granatapfel zwischen deinen zöpfen.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
fueruntque ei uxores quasi reginae septingentae et concubinae trecentae et averterunt mulieres cor eiu
und er hatte siebenhundert weiber zu frauen und dreihundert kebsweiber; und seine weiber neigten sein herz.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tunc adlata sunt vasa aurea quae asportaverat de templo quod fuerat in hierusalem et biberunt in eis rex et optimates eius uxores et concubinae illiu
also wurden hergebracht die goldenen gefäße, die aus dem tempel, aus dem hause gottes zu jerusalem, genommen waren; und der könig, seine gewaltigen, seine weiber und kebsweiber tranken daraus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
una est columba mea perfecta mea una est matris suae electa genetrici suae viderunt illam filiae et beatissimam praedicaverunt reginae et concubinae et laudaverunt ea
sechzig sind der königinnen und achtzig der kebsweiber, und der jungfrauen ist keine zahl.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sed adversum dominatorem caeli elevatus es et vasa domus eius adlata sunt coram te et tu et optimates tui et uxores tuae et concubinae vinum bibistis in eis deos quoque argenteos et aureos et aereos ferreos ligneosque et lapideos qui non vident neque audiunt neque sentiunt laudasti porro deum qui habet flatum tuum in manu sua et omnes vias tuas non glorificast
sondern hast dich wider den herrn des himmels erhoben, und die gefäße seines hauses hat man vor dich bringen müssen, und du, deine gewaltigen, deine weiber und deine kebsweiber habt daraus getrunken, dazu die silbernen, goldenen, ehernen, eisernen, hölzernen und steinernen götter gelobt, die weder sehen noch hören noch fühlen; den gott aber, der deinen odem und alle deine wege in seiner hand hat, hast du nicht geehrt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: