プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
persequemini inimicos vestros et corruent coram vobi
ihr sollt eure feinde jagen, und sie sollen vor euch her ins schwert fallen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
septies enim cadet iustus et resurget impii autem corruent in malu
denn ein gerechter fällt siebenmal und steht wieder auf; aber die gottlosen versinken im unglück.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et corruent singuli super fratres suos quasi bella fugientes nemo vestrum inimicis audebit resister
und soll einer über den andern hinfallen, gleich als vor dem schwert, da sie doch niemand jagt; und ihr sollt euch nicht auflehnen dürfen wider eure feinde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et introibit in terram gloriosam et multae corruent hae autem solae salvabuntur de manu eius edom et moab et principium filiorum ammo
und wird in das werte land fallen, und viele werden umkommen. diese aber werden seiner hand entrinnen: edom, moab und die vornehmsten der kinder ammon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et inmittam ei pestilentiam et sanguinem in plateis eius et corruent interfecti in medio eius gladio per circuitum et scient quia ego dominu
und ich will pestilenz und blutvergießen unter sie schicken auf ihren gassen, und sie sollen tödlich verwundet drinnen fallen durchs schwert, welches allenthalben über sie gehen wird; und sollen erfahren, daß ich der herr bin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
haec dicit dominus deus et corruent fulcientes aegyptum et destruetur superbia imperii eius a turre syenes gladio cadent in ea ait dominus exercituu
so spricht der herr: die schutzherren Ägyptens müssen fallen, und die hoffart seiner macht muß herunter; von migdol bis gen syene sollen sie durchs schwert fallen, spricht der herr herr.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
confusi sunt quia abominationem fecerunt quinimmo confusione non sunt confusi et erubescere nescierunt idcirco cadent inter corruentes in tempore visitationis suae corruent dicit dominu
darum werden sie mit schanden bestehen, daß sie solche greuel treiben; wiewohl sie wollen ungeschändet sein und wollen sich nicht schämen. darum müssen sie fallen auf einen haufen; und wenn ich sie heimsuchen werde, sollen sie stürzen, spricht der herr.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cumque insonuerit vox tubae longior atque concisior et in auribus vestris increpuerit conclamabit omnis populus vociferatione maxima et muri funditus corruent civitatis ingredienturque singuli per locum contra quem steterin
und wenn man das halljahrshorn bläst und es lange tönt, daß ihr die posaune hört, so soll das ganze volk ein großes feldgeschrei machen, so werden der stadt mauern umfallen, und das volk soll hineinsteigen, ein jeglicher stracks vor sich.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et succident illum alieni et crudelissimi nationum et proicient eum super montes et in cunctis convallibus corruent rami eius et confringentur arbusta eius in universis rupibus terrae et recedent de umbraculo eius omnes populi terrae et relinquent eu
daß fremde ihn ausrotten sollten, nämlich die tyrannen der heiden, und ihn zerstreuen, und seine Äste auf den bergen und in allen tälern liegen mußten und seine zweige zerbrachen an allen bächen im lande; daß alle völker auf erden von seinem schatten wegziehen mußten und ihn verlassen;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: