検索ワード: dabis (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

dabis

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

et dabis eam eleazaro sacerdoti quia primitiae domini sun

ドイツ語

von ihrer hälfte sollst du es nehmen und dem priester eleasar geben zur hebe dem herrn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

auditui meo dabis gaudium et laetitiam exultabunt ossa humiliat

ドイツ語

denn alle tiere im walde sind mein und das vieh auf den bergen, da sie bei tausend gehen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sed aperies eam pauperi et dabis mutuum quod eum indigere perspexeri

ドイツ語

sondern sollst sie ihm auftun und ihm leihen, nach dem er mangel hat.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

pecuniam tuam non dabis ei ad usuram et frugum superabundantiam non exige

ドイツ語

denn du sollst ihm dein geld nicht auf zinsen leihen noch deine speise auf wucher austun.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cibabis nos pane lacrimarum et potum dabis nobis in lacrimis in mensur

ドイツ語

schütte deinen grimm auf die heiden, die dich nicht kennen, und auf die königreiche, die deinen namen nicht anrufen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

decimas tuas et primitias non tardabis offerre primogenitum filiorum tuorum dabis mih

ドイツ語

22:28 deiner frucht fülle und saft sollst du nicht zurückhalten. deinen ersten sohn sollst du mir geben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quoniam dabis eum benedictionem in saeculum saeculi laetificabis eum in gaudio cum vultu tu

ドイツ語

jene verlassen sich auf wagen und rosse; wir aber denken an den namen des herrn, unsers gottes.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dabis per singulos boves similae tres decimas conspersae oleo quod habeat medium mensurae hi

ドイツ語

so sollst du zu dem rind ein speisopfer tun, drei zehntel semmelmehl, mit einem halben hin Öl gemengt,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

de semine tuo non dabis ut consecretur idolo moloch nec pollues nomen dei tui ego dominu

ドイツ語

du sollst auch nicht eines deiner kinder dahingeben, daß es dem moloch verbrannt werde, daß du nicht entheiligst den namen deines gottes; denn ich bin der herr.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

neque sociabis cum eis coniugia filiam tuam non dabis filio eius nec filiam illius accipies filio tu

ドイツ語

und sollst dich mit ihnen nicht befreunden: eure töchter sollt ihr nicht geben ihren söhnen, und ihre töchter sollt ihr nicht nehmen euren söhnen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dabis ei praecepta cunctis videntibus et partem gloriae tuae ut audiat eum omnis synagoga filiorum israhe

ドイツ語

und lege von deiner herrlichkeit auf ihn, daß ihm gehorche die ganze gemeinde der kinder israel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sed et cetera quibus opus fuerit in domo dei tui quantumcumque necesse est ut expendas dabis de thesauro et de fisco regi

ドイツ語

auch was mehr not sein wird zum hause deines gottes, das dir vorfällt auszugeben, das laß geben aus der kammer des königs.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

revertentesque nuntii dixerunt haec dicit benadad qui misit nos ad te argentum tuum et aurum tuum et uxores tuas et filios tuos dabis mih

ドイツ語

und die boten kamen wieder und sprachen: so spricht benhadad: weil ich zu dir gesandt habe und lassen sagen: dein silber und dein gold, deine weiber und deine kinder sollst du mir geben,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sed dabis ei nec ages quippiam callide in eius necessitatibus sublevandis ut benedicat tibi dominus deus tuus in omni tempore et in cunctis ad quae manum miseri

ドイツ語

sondern du sollst ihm geben und dein herz nicht verdrießen lassen, daß du ihm gibst; denn um solches willen wird dich der herr, dein gott, segnen in allen deinen werken und in allem, was du vornimmst.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et propitiaberis populo tuo qui peccavit tibi et omnibus iniquitatibus eorum quibus praevaricati sunt in te et dabis misericordiam coram eis qui eos captivos habuerint ut misereantur ei

ドイツ語

und deinem volk gnädig sein, das an dir gesündigt hat, und allen ihren Übertretungen, damit sie wider dich übertreten haben, und barmherzigkeit geben vor denen, die sie gefangen halten, daß sie sich ihrer erbarmen;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ex media quoque parte filiorum israhel accipies quinquagesimum caput hominum et boum et asinorum et ovium cunctarumque animantium et dabis ea levitis qui excubant in custodiis tabernaculi domin

ドイツ語

aber von der hälfte der kinder israel sollst du je ein stück von fünfzigen nehmen, an menschen, rindern, eseln und schafen und von allem vieh, und sollst es den leviten geben, die des dienstes warten an der wohnung des herrn.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,441,384 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK