人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cumque pertransissent decem dies percussit dominus nabal et mortuus es
und über zehn tage schlug ihn der herr, daß er starb.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cum autem conpleti essent decem dies factum est verbum domini ad hieremia
und nach zehn tagen geschah des herrn wort zu jeremia.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
responderunt fratres eius et mater maneat puella saltem decem dies apud nos et postea proficiscetu
aber ihr bruder und ihre mutter sprachen: laß doch die dirne einen tag oder zehn bei uns bleiben; darnach sollst du ziehen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
qui sublati sunt ante tempus suum et fluvius subvertit fundamentum eoru
die vergangen sind, ehe denn es zeit war, und das wasser hat ihren grund weggewaschen;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et visa sunt ante illos sicut deliramentum verba ista et non credebant illi
und es deuchten sie ihre worte eben, als wären's märlein, und sie glaubten ihnen nicht.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quando sederis ut comedas cum principe diligenter adtende quae posita sunt ante faciem tua
wenn du sitzest und issest mit einem herrn, so merke, wen du vor dir hast,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ideo sunt ante thronum dei et serviunt ei die ac nocte in templo eius et qui sedet in throno habitabit super illo
darum sind sie vor dem stuhl gottes und dienen ihm tag und nacht in seinem tempel; und der auf dem stuhl sitzt, wird über ihnen wohnen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
respondens autem archisynagogus indignans quia sabbato curasset iesus dicebat turbae sex dies sunt in quibus oportet operari in his ergo venite et curamini et non in die sabbat
da antwortete der oberste der schule und war unwillig, daß jesus am sabbat heilte, und sprach zu dem volk: es sind sechs tage, an denen man arbeiten soll; an ihnen kommt und laßt euch heilen, und nicht am sabbattage.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et dixit ad me gazofilacia aquilonis et gazofilacia austri quae sunt ante aedificium separatum haec sunt gazofilacia sancta in quibus vescuntur sacerdotes qui adpropinquant ad dominum in sancta sanctorum ibi ponent sancta sanctorum et oblationem pro peccato et pro delicto locus enim sanctus es
und er sprach zu mir: die kammern gegen mittag gegenüber dem hofraum, das sind die heiligen kammern, darin die priester, welche dem herrn nahen, die hochheiligen opfer, nämlich speisopfer, sündopfer und schuldopfer, da hineinlegen; denn es ist eine heilige stätte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。