検索ワード: deus per omnia (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

deus per omnia

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

per omnia asperrima

ドイツ語

through all the roughest

最終更新: 2023-06-11
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

unus deus et pater omnium qui super omnes et per omnia et in omnibus nobi

ドイツ語

ein gott und vater unser aller, der da ist über euch allen und durch euch alle und in euch allen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nobis autem revelavit deus per spiritum suum spiritus enim omnia scrutatur etiam profunda de

ドイツ語

uns aber hat es gott offenbart durch seinen geist; denn der geist erforscht alle dinge, auch die tiefen der gottheit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

filii oboedite parentibus per omnia hoc enim placitum est in domin

ドイツ語

ihr kinder, seid gehorsam euren eltern in allen dingen; denn das ist dem herrn gefällig.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

stans autem paulus in medio ariopagi ait viri athenienses per omnia quasi superstitiosiores vos vide

ドイツ語

paulus aber stand mitten auf dem gerichtsplatz und sprach: ihr männer von athen, ich sehe, daß ihr in allen stücken gar sehr die götter fürchtet.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sicut et ego per omnia omnibus placeo non quaerens quod mihi utile est sed quod multis ut salvi fian

ドイツ語

gleichwie ich auch jedermann in allerlei mich gefällig mache und suche nicht, was mir, sondern was vielen frommt, daß sie selig werden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non enim habemus pontificem qui non possit conpati infirmitatibus nostris temptatum autem per omnia pro similitudine absque peccat

ドイツ語

denn wir haben nicht einen hohenpriester, der nicht könnte mitleiden haben mit unsern schwachheiten, sondern der versucht ist allenthalben gleichwie wir, doch ohne sünde.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

servi oboedite per omnia dominis carnalibus non ad oculum servientes quasi hominibus placentes sed in simplicitate cordis timentes dominu

ドイツ語

ihr knechte, seid gehorsam in allen dingen euren leiblichen herren, nicht mit dienst vor augen, als den menschen zu gefallen, sondern mit einfalt des herzens und mit gottesfurcht.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

tradat te dominus corruentem ante hostes tuos per unam viam egrediaris contra eos et per septem fugias et dispergaris per omnia regna terra

ドイツ語

der herr wird dich vor deinen feinden schlagen; durch einen weg wirst du zu ihnen ausziehen, und durch sieben wege wirst du vor ihnen fliehen und wirst zerstreut werden unter alle reiche auf erden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dispersi eos per omnia regna quae nesciunt et terra desolata est ab eis eo quod non esset transiens et revertens et posuerunt terram desiderabilem in desertu

ドイツ語

also habe ich sie zerstreut unter alle heiden, die sie nicht kannten, und ist das land hinter ihnen wüst geblieben, daß niemand darin wandelt noch wohnt, und ist das edle land zur wüstung gemacht.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

existimabat autem intellegere fratres quoniam deus per manum ipsius daret salutem illis at illi non intellexerun

ドイツ語

er meinte aber, seine brüder sollten's verstehen, daß gott durch seine hand ihnen heil gäbe; aber sie verstanden's nicht.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quem oportet caelum quidem suscipere usque in tempora restitutionis omnium quae locutus est deus per os sanctorum suorum a saeculo prophetaru

ドイツ語

welcher muß den himmel einnehmen bis auf die zeit, da herwiedergebracht werde alles, was gott geredet hat durch den mund aller seiner heiligen propheten von der welt an.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si quis loquitur quasi sermones dei si quis ministrat tamquam ex virtute quam administrat deus ut in omnibus honorificetur deus per iesum christum cui est gloria et imperium in saecula saeculorum ame

ドイツ語

so jemand redet, daß er's rede als gottes wort; so jemand ein amt hat, daß er's tue als aus dem vermögen, das gott darreicht, auf daß in allen dingen gott gepriesen werde durch jesum christum, welchem sei ehre und gewalt von ewigkeit zu ewigkeit! amen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cum autem magna conquisitio fieret surgens petrus dixit ad eos viri fratres vos scitis quoniam ab antiquis diebus in nobis elegit deus per os meum audire gentes verbum evangelii et creder

ドイツ語

da man sich aber lange gestritten hatte, stand petrus auf und sprach zu ihnen: ihr männer, liebe brüder, ihr wisset, das gott lange vor dieser zeit unter uns erwählt hat, daß durch meinen mund die heiden das wort des evangeliums hörten und glaubten.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,787,749,965 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK