検索ワード: dispanti coram me paroche (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

dispanti coram me paroche

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

coram me

ドイツ語

最終更新: 2023-08-28
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ad ligandum eos pariter eos coram me

ドイツ語

um sie vor mir zusammenzubinden

最終更新: 2023-11-07
使用頻度: 3
品質:

ラテン語

tu ergo si adoraveris coram me erunt tua omni

ドイツ語

so du nun mich willst anbeten, so soll es alles dein sein.

最終更新: 2013-10-27
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

narravit prior praepositus pincernarum somnium videbam coram me vite

ドイツ語

da erzählte der oberste schenke seinen traum joseph und sprach zu ihm: mir hat geträumt, daß ein weinstock vor mir wäre,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ecce scriptum est coram me non tacebo sed reddam et retribuam in sinu eoru

ドイツ語

siehe, es steht vor mir geschrieben: ich will nicht schweigen, sondern bezahlen; ja, ich will ihnen in ihren busen bezahlen,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et elevatae sunt et fecerunt abominationes coram me et abstuli eas sicut vidist

ドイツ語

sondern waren stolz und taten greuel vor mir; darum ich sie auch weggetan habe, da ich begann dareinzusehen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

vinea mea coram me est mille tui pacifice et ducenti his qui custodiunt fructus eiu

ドイツ語

mein eigener weinberg ist vor mir. dir, salomo, gebühren tausend, aber zweihundert den hütern seiner früchte.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

david enim dicit in eum providebam dominum coram me semper quoniam a dextris meis est ne commovea

ドイツ語

denn david spricht von ihm: "ich habe den herrn allezeit vorgesetzt vor mein angesicht; denn er ist an meiner rechten, auf daß ich nicht bewegt werde.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

si laveris te nitro et multiplicaveris tibi herbam borith maculata es in iniquitate tua coram me dicit dominus deu

ドイツ語

und wenn du dich gleich mit lauge wüschest und nähmest viel seife dazu, so gleißt doch deine untugend desto mehr vor mir, spricht der herr herr.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et erunt filii eius sicut a principio et coetus eius coram me permanebit et visitabo adversum omnes qui tribulant eu

ドイツ語

ihre söhne sollen sein gleichwie vormals und ihre gemeinde vor mir gedeihen; denn ich will heimsuchen alle, die sie plagen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si defecerint leges istae coram me dicit dominus tunc et semen israhel deficiet ut non sit gens coram me cunctis diebu

ドイツ語

wenn solche ordnungen vergehen vor mir, spricht der herr, so soll auch aufhören der same israels, daß er nicht mehr ein volk vor mir sei ewiglich.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et venistis et stetistis coram me in domo hac in qua invocatum est nomen meum et dixistis liberati sumus eo quod fecerimus omnes abominationes ista

ドイツ語

darnach kommt ihr dann und tretet vor mich in diesem hause, das nach meinem namen genannt ist, und sprecht: es hat keine not mit uns, weil wir solche greuel tun.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et amasae dicite nonne os meum es et caro mea haec faciat mihi deus et haec addat si non magister militiae fueris coram me omni tempore pro ioa

ドイツ語

(-) und zu amasa sprecht: bist du nicht mein bein und mein fleisch? gott tue mir dies und das, wo du nicht sollst sein feldhauptmann vor mir dein leben lang an joabs statt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nonne vidisti humiliatum ahab coram me quia igitur humiliatus est mei causa non inducam malum in diebus eius sed in diebus filii sui inferam malum domui eiu

ドイツ語

hast du nicht gesehen, wie sich ahab vor mir bückt? weil er sich nun vor mir bückt, will ich das unglück nicht einführen bei seinem leben; aber bei seines sohnes leben will ich das unglück über sein haus führen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et vidi et ecce manus missa ad me in qua erat involutus liber et expandit illum coram me qui erat scriptus intus et foris et scriptae erant in eo lamentationes et carmen et va

ドイツ語

und ich sah, und siehe, da war eine hand gegen mich ausgestreckt, die hatte einen zusammengelegten brief;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et elevantia cherubin alas suas exaltata sunt a terra coram me et illis egredientibus rotae quoque subsecutae sunt et stetit in introitu portae domus domini orientalis et gloria dei israhel erat super e

ドイツ語

da schwangen die cherubim ihre flügel und erhoben sich von der erde vor meinen augen; und da sie ausgingen, gingen die räder neben ihnen. und sie traten zum tor am hause des herrn, gegen morgen, und die herrlichkeit des gottes israels war oben über ihnen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

atque emollitum est cor tuum et humiliatus es in conspectu dei super his quae dicta sunt contra locum hunc et habitatores hierusalem reveritusque faciem meam scidisti vestimenta tua et flevisti coram me ego quoque exaudivi te dicit dominu

ドイツ語

darum daß dein herz weich geworden ist und hast dich gedemütigt vor gott, da du seine worte hörtest wider diesen ort und wider die einwohner, und hast dich vor mir gedemütigt und deine kleider zerrissen und vor mir geweint, so habe ich dich auch erhört, spricht der herr.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nunc igitur domine deus israhel conserva famulo tuo david patri meo quae locutus es ei dicens non auferetur de te vir coram me qui sedeat super thronum israhel ita tamen si custodierint filii tui viam suam ut ambulent coram me sicut tu ambulasti in conspectu me

ドイツ語

nun, herr, gott israels, halte deinem knecht, meinem vater david, was du ihm verheißen hast und gesagt: es soll dir nicht gebrechen an einem mann vor mir, der da sitze auf dem stuhl israels, so doch, daß deine kinder ihren weg bewahren, daß sie vor mir wandeln, wie du vor mir gewandelt hast.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,774,122,254 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK