検索ワード: ecce labia mea non cohibui (ラテン語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

ecce labia mea non cohibui

ドイツ語

最終更新: 2024-04-08
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

adnuntiavi iustitiam in ecclesia magna ecce labia mea non prohibebo domine tu scist

ドイツ語

wende deine plage von mir; denn ich bin verschmachtet von der strafe deiner hand.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

veritatem meditabitur guttur meum et labia mea detestabuntur impiu

ドイツ語

denn mein mund soll die wahrheit reden, und meine lippen sollen hassen, was gottlos ist.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non loquentur labia mea iniquitatem nec lingua mea meditabitur mendaciu

ドイツ語

meine lippen sollen nichts unrechtes reden, und meine zunge soll keinen betrug sagen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quoniam melior est misericordia tua super vitas labia mea laudabunt t

ドイツ語

sie denken nur, wie sie ihn dämpfen, fleißigen sich der lüge; geben gute worte, aber im herzen fluchen sie. (sela.)

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

audite quoniam de rebus magnis locutura sum et aperientur labia mea ut recta praedicen

ドイツ語

höret, denn ich will reden, was fürstlich ist, und lehren, was recht ist.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ego autem dixi in abundantia mea non movebor in aeternu

ドイツ語

die stimme des herrn sprüht feuerflammen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

caelum et terra transibunt verba autem mea non transien

ドイツ語

himmel und erde werden vergehen; aber meine worte vergehen nicht.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

verumtamen miraculum meum non te terreat et eloquentia mea non sit tibi gravi

ドイツ語

siehe, du darfst vor mir nicht erschrecken, und meine hand soll dir nicht zu schwer sein.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

audi terra ecce ego adducam mala super populum istum fructum cogitationum eius quia verba mea non audierunt et legem meam proiecerun

ドイツ語

du, erde, höre zu! siehe, ich will ein unglück über dies volk bringen, darum daß sie auf meine worte nicht achten und mein gesetz verwerfen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

maledicta dies in qua natus sum dies in qua peperit me mater mea non sit benedict

ドイツ語

verflucht sei der tag, darin ich geboren bin; der tag müsse ungesegnet sein, darin mich meine mutter geboren hat!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si converteris israhel ait dominus ad me convertere si abstuleris offendicula tua a facie mea non commoveberi

ドイツ語

willst du dich, israel, bekehren, spricht der herr, so bekehre dich zu mir. und so du deine greuel wegtust von meinem angesicht, so sollst du nicht vertrieben werden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

prope feci iustitiam meam non elongabitur et salus mea non morabitur dabo in sion salutem et israheli gloriam mea

ドイツ語

ich habe meine gerechtigkeit nahe gebracht; sie ist nicht ferne und mein heil säumt nicht; denn ich will zu zion das heil geben und in israel meine herrlichkeit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dixi ha ha ha domine deus ecce anima mea non est polluta et morticinum et laceratum a bestiis non comedi ab infantia mea usque nunc et non est ingressa os meum omnis caro inmund

ドイツ語

ich aber sprach: ach herr herr! siehe, meine seele ist noch nie unrein geworden; denn ich habe von meiner jugend auf bis auf diese zeit kein aas oder zerrissenes gegessen, und ist nie unreines fleisch in meinen mund gekommen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

respondebit in die illa dicens non sum medicus et in domo mea non est panis neque vestimentum nolite constituere me principem popul

ドイツ語

er aber wird zu der zeit schwören und sagen: ich bin kein arzt; es ist weder brot noch kleid in meinem hause; setzt mich nicht zum fürsten im volk!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et scietis quia ego dominus qui in praeceptis meis non ambulastis et iudicia mea non fecistis sed iuxta iudicia gentium quae in circuitu vestro sunt estis operat

ドイツ語

und ihr sollt erfahren, daß ich der herr bin; denn ihr habt nach meinen geboten nicht gewandelt und habt meine rechte nicht gehalten, sondern getan nach der heiden weise, die um euch her sind.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et illi dixerunt ei die septimo ante solis occubitum quid dulcius melle et quid leone fortius qui ait ad eos si non arassetis in vitula mea non invenissetis propositionem mea

ドイツ語

da sprachen die männer der stadt zu ihm am siebenten tage, ehe die sonne unterging: was ist süßer den honig? was ist stärker denn der löwe? aber er sprach zu ihnen: wenn ihr nicht hättet mit meinem kalb gepflügt, ihr hättet mein rätsel nicht getroffen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

me ergo non timebitis ait dominus et a facie mea non dolebitis qui posui harenam terminum mari praeceptum sempiternum quod non praeteribit et commovebuntur et non poterunt et intumescent fluctus eius et non transibunt illu

ドイツ語

wollt ihr mich nicht fürchten? spricht der herr, und vor mir nicht erschrecken, der ich dem meer den sand zum ufer setzte, darin es allezeit bleiben muß, darüber es nicht gehen darf? und ob's schon wallet, so vermag's doch nichts; und ob seine wellen schon toben, so dürfen sie doch nicht darüberfahren.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et exacerbaverunt me filii in praeceptis meis non ambulaverunt et iudicia mea non custodierunt ut facerent ea quae cum fecerit homo vivet in eis et sabbata mea violaverunt et comminatus sum ut effunderem furorem meum super eos et implerem iram meam in eis in desert

ドイツ語

aber die kinder waren mir auch ungehorsam, lebten nach meinen geboten nicht, hielten auch meine rechte nicht, daß sie darnach täten, durch welche der mensch lebt, der sie hält, und entheiligten meine sabbate. da gedachte ich, meinen grimm über sie auszuschütten und allen meinen zorn über sie gehen lassen in der wüste.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,035,968,291 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK