プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fortis in unum
最終更新: 2021-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
fortis in aeternum
strong forever
最終更新: 2022-01-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
fortes in unum
deutsch
最終更新: 2021-11-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
gloria in unum deum
ehre sei einem gott
最終更新: 2021-01-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
credo in unum lupum
ich glaube an einen gott
最終更新: 2020-01-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
simul ergo cum in unum congregamur
最終更新: 2023-07-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
omnia ab uno et in unum omnia
alles von einem und in dem einen das ganze
最終更新: 2020-08-18
使用頻度: 2
品質:
参照:
credo in unum deum, patrem omnipotentem
ich glaube an einen gott, den allmächtigen vater
最終更新: 2021-12-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
si subverterit omnia vel in unum coartaverit quis contradicet e
so er daherfährt und gefangen legt und gericht hält, wer will's ihm wehren?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quique terriginae et filii hominum in unum dives et paupe
gott ist in ihren palästen bekannt, daß er der schutz sei.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
duas oras iunctas habebit in utroque latere summitatum ut in unum redean
zwei schulterstücke soll er haben, die zusammengehen an beiden enden, und soll zusammengebunden werden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
haec dicit dominus non glorietur sapiens in sapientia sua et non glorietur fortis in fortitudine sua et non glorietur dives in divitiis sui
so spricht der herr: ein weiser rühme sich nicht seiner weisheit, ein starker rühme sich nicht seiner stärke, ein reicher rühme sich nicht seines reichtums;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eiu
die könige der erde treten zusammen, und die fürsten versammeln sich zuhauf wider den herrn und wider seinen christus":
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
congregatique sunt filii beniamin ad abner et conglobati in unum cuneum steterunt in summitate tumuli uniu
versammelten sich die kinder benjamin hinter abner her und wurden ein haufe und traten auf eines hügels spitze.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
legem mandatorum decretis evacuans ut duos condat in semet ipsum in unum novum hominem faciens pace
nämlich das gesetz, so in geboten gestellt war, auf daß er aus zweien einen neuen menschen in ihm selber schüfe und frieden machte,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
si ergo conveniat universa ecclesia in unum et omnes linguis loquantur intrent autem idiotae aut infideles nonne dicent quod insaniti
wenn nun die ganze gemeinde zusammenkäme an einen ort und redeten alle mit zungen, es kämen aber hinein laien oder ungläubige, würden sie nicht sagen, ihr wäret unsinnig?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
etenim in uno spiritu omnes nos in unum corpus baptizati sumus sive iudaei sive gentiles sive servi sive liberi et omnes unum spiritum potati sumu
denn wir sind auch durch einen geist alle zu einem leibe getauft, wir seien juden oder griechen, knechte oder freie, und sind alle zu einem geist getränkt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et principes philisthinorum convenerunt in unum ut immolarent hostias magnificas dagon deo suo et epularentur dicentes tradidit deus noster inimicum nostrum samson in manus nostra
da aber der philister fürsten sich versammelten, ihrem gott dagon ein großes opfer zu tun und sich zu freuen, sprachen sie: unser gott hat uns unsern feind simson in unsre hände gegeben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
porro ioab filius sarviae et pueri david egressi sunt et occurrerunt eis iuxta piscinam gabaon et cum in unum convenissent e regione sederunt hii ex una parte piscinae et illi ex alter
und joab, der zeruja sohn, zog aus samt den knechten davids; und sie stießen aufeinander am teich zu gibeon, und lagerten sich diese auf dieser seite des teichs, jene auf jener seite.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quibus imperavit rex ut convenirent iudaeos per singulas civitates et in unum praeciperent congregari ut starent pro animabus suis et omnes inimicos suos cum coniugibus ac liberis et universis domibus interficerent atque deleren
darin der könig den juden macht gab, in welchen städten sie auch waren, sich zu versammeln und zu stehen für ihr leben und zu vertilgen, zu erwürgen und umzubringen alle macht des volkes und landes, die sie ängsteten, samt den kindern und weibern, und ihr gut zu rauben
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: