人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gloriosa dicta sunt
glorreiche dinge
最終更新: 2020-01-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
dicta sunt
最終更新: 2024-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
gloriosa dicta sunt de te civitas dei diapsalm
herr, sei mir gnädig; denn ich rufe täglich zu dir!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
omnia dicta sunt
最終更新: 2024-05-12
使用頻度: 2
品質:
参照:
et beata quae credidit quoniam perficientur ea quae dicta sunt ei a domin
und o selig bist du, die du geglaubt hast! denn es wird vollendet werden, was dir gesagt ist von dem herrn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
hi coniuges laudandi sunt, quia honestissimi sunt
wo du gaius bist, bin ich dort gaia
最終更新: 2021-01-26
使用頻度: 2
品質:
参照:
canticum graduum huic david laetatus sum in his quae dicta sunt mihi in domum domini ibimu
ein lied im höhern chor. ich hebe meine augen auf zu den bergen von welchen mir hilfe kommt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et laetati sunt quia siluerunt et deduxit eos in portum voluntatis eoru
da trat pinehas herzu und schlichtete die sache; da ward der plage gesteuert.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
confusi sunt quia speravi venerunt quoque usque ad me et pudore cooperti sun
aber sie wurden zu schanden über ihrer hoffnung und mußten sich schämen, als sie dahin kamen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
septimo mense quintadecima die mensis in sollemnitate faciet sicut supra dicta sunt per septem dies tam pro peccato quam pro holocausto et in sacrificio et in ole
am fünfzehnten tage des siebenten monats soll er sieben tage nacheinander feiern, gleichwie jene sieben tage, und es ebenso halten mit sündopfer, brandopfer, speisopfer samt dem Öl.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
alia autem ceciderunt in petrosa ubi non habebat terram multam et continuo exorta sunt quia non habebant altitudinem terra
etliches fiel in das steinige, wo es nicht viel erde hatte; und ging bald auf, darum daß es nicht tiefe erde hatte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et laudabunt super babylonem caeli et terra et omnia quae in eis sunt quia ab aquilone venient ei praedones ait dominu
himmel und erde und alles was darinnen ist, werden jauchzen über babel, daß ihre verstörer von mitternacht gekommen sind, spricht der herr.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
coph vocavi amicos meos et ipsi deceperunt me sacerdotes mei et senes mei in urbe consumpti sunt quia quaesierunt cibum sibi ut refocilarent animam sua
ich rief meine freunde an, aber sie haben mich betrogen. meine priester und Ältesten in der stadt sind verschmachtet; denn sie gehen nach brot, damit sie ihre seele laben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et iuravit per viventem in saecula saeculorum qui creavit caelum et ea quae in illo sunt et terram et ea quae in ea sunt et mare et quae in eo sunt quia tempus amplius non eri
und schwur bei dem lebendigen von ewigkeit zu ewigkeit, der den himmel geschaffen hat und was darin ist, und die erde und was darin ist, und das meer und was darin ist, daß hinfort keine zeit mehr sein soll;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
he facti sunt hostes eius in capite inimici illius locupletati sunt quia dominus locutus est super eam propter multitudinem iniquitatum eius parvuli eius ducti sunt captivi ante faciem tribulanti
ihre widersacher schweben empor, ihren feinden geht's wohl; denn der herr hat sie voll jammers gemacht um ihrer großen sünden willen, und ihre kinder sind gefangen vor dem feinde hin gezogen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et recordabuntur mei liberati vestri in gentibus ad quas captivi ducti sunt quia contrivi cor eorum fornicans et recedens a me et oculos eorum fornicantes post idola sua et displicebunt sibimet super malis quae fecerunt in universis abominationibus sui
diese eure entronnenen werden dann an mich gedenken unter den heiden, da sie gefangen sein müssen, wenn ich ihr abgöttisches herz, so von mir gewichen, und ihre abgöttischen augen, so nach ihren götzen gesehen, zerschlagen habe; und es wird sie gereuen die bosheit, die sie durch alle ihre greuel begangen haben;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
agri pecunia ementur et scribentur in libro et inprimetur signum et testis adhibebitur in terra beniamin et in circuitu hierusalem in civitatibus iuda et in civitatibus montanis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt quia convertam captivitatem eorum ait dominu
dennoch wird man Äcker um geld kaufen und verbriefen, versiegeln und bezeugen im lande benjamin und um jerusalem her und in den städten juda's, in städten auf den gebirgen, in städten in den gründen und in städten gegen mittag; denn ich will ihr gefängnis wenden, spricht der herr.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: