プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gratias maximas ago!
vielen dank!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
gratias
ich wünsche dir einen schönen abend
最終更新: 2022-07-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
gratias!
danke!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
deo gratias
gnade und barmherzigkeit
最終更新: 2019-08-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
gratias ago.
ich bedanke mich.
最終更新: 2023-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
ego gratias ago
ich danke dir
最終更新: 2021-05-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
multas gratias.
vielen dank!
最終更新: 2023-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
gratias, fratres.
habt dank, brüder.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
gratias tibi amicus
thank you my friend
最終更新: 2019-01-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
deus ego gratias ago tibi
ich danke dir
最終更新: 2021-07-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
ego gratias ago tibi magister
ich danke dir
最終更新: 2022-07-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
gratias, id quomodo agimus
gratias, id quomodo agimus
最終更新: 2024-06-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
multas gratias vestrae attentionis ago
grosses dankeschön
最終更新: 2021-07-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
quomodo "gratias" iaponice dicitur?
wie sagt man "danke" auf japanisch?
最終更新: 2023-10-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam
wir danken dir für deinen großen ruhm
最終更新: 2022-02-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
gratias ago deo quod omnium vestrum lingua loquo
ich danke meinem gott, daß ich mehr mit zungen rede denn ihr alle.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nam tu quidem bene gratias agis sed alter non aedificatu
du danksagest wohl fein, aber der andere wird nicht davon gebessert.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
gratias ago deo meo semper memoriam tui faciens in orationibus mei
ich danke meinem gott und gedenke dein allezeit in meinem gebet,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et accepto calice gratias agens dedit eis et biberunt ex illo omne
und nahm den kelch, dankte und gab ihnen den; und sie tranken alle daraus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et cecidit in faciem ante pedes eius gratias agens et hic erat samaritanu
und fiel auf sein angesicht zu seinen füßen und dankte ihm. und das war ein samariter.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: